Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: Пьетро Метастазио
Премьера: 30 мая 1773 года, Неаполь, Театро Сан-Карло
Язык: итальянский
Суть сюжета
В основе либретто лежит полулегендарная история о царице Вавилона Семирамиде, которая после смерти своего мужа Нина правит одна, скрываясь под мужским именем и обликом. Сюжет строится вокруг мотива узнавания: царица, чья истинная личность и происхождение долгое время оставались тайной, в финале открывает своё имя и получает законное признание. История наполнена дворцовыми интригами, любовными перипетиями, ревностью и борьбой за власть.
Действующие лица
• Семирамида (сопрано) — царица Ассирии, правящая под именем Нина, влюблена в Считальче
• Считальче (кастрат) — индийский князь, известный Семирамиде под именем Идрена
• Тамири (сопрано) — бактрийская царевна
• Иркан (тенор) — скифский князь, влюблённый в Тамири
• Миртей (кастрат) — брат Семирамиды, не узнанный ею, влюблённый в Тамири
• Сибари (кастрат) — приближённый Семирамиды, тайно влюблённый в неё
Краткое содержание
Акт I
Вавилон. Царица Семирамида, правящая под именем своего покойного мужа Нина, готовится к торжествам по случаю выбора жениха для бактрийской царевны Тамири. В город съезжаются многочисленные женихи. Среди них — скифский князь Иркан, индийский князь Считальче, а также Миртей, брат Семирамиды, воспитанный при дворе бактрийского царя и не знающий своего происхождения. Семирамида узнаёт в Считальче своего возлюбленного, который некогда, обманутый клеветой Сибари, пытался её убить и сбросил в Нил. Тамири отвергает всех женихов, заявляя, что сердце её уже занято. Иркан в ярости, Миртей в отчаянии.
Акт II
Дворцовые покои. Сибари, опасаясь разоблачения своих старых интриг, пытается настроить Считальче против Семирамиды. Считальче, увидев царицу, испытывает смятение — она похожа на ту, которую он некогда любил и потерял. Миртей признаётся Тамири в любви, но та отвергает его. Семирамида тайно встречается со Считальче, между ними происходит объяснение, однако гордость и старые обиды мешают им открыться друг другу. Иркан требует от "царя Нина" справедливости и руки Тамири.
Акт III
Зал для аудиенций. Тамири, желая положить конец распрям, объявляет, что выберет того, кто окажется благороднейшим из князей. Сибари, доведённый до отчаяния ревностью, публично обвиняет Считальче в том, что он самозванец и убийца. Считальче вынужден рассказать свою историю: он любил девушку по имени Семирамида, дочь египетского царя, но, обманутый клеветой, в припадке ревности ранил её и сбросил в Нил. Семирамида, понимая, что пришло время открыть правду, объявляет, что она и есть та самая Семирамида. Она раскрывает и свою тайну: после спасения из Нила она пришла в Вавилон, вышла замуж за царя Нина, а после его смерти правит под его именем. Козни Сибари разоблачены, Считальче прощён, Миртей признан братом Семирамиды и получает руку Тамири. Все прославляют царицу и справедливость.
История создания
Опера "Признанная Семирамида" стала вторым обращением Никколо Йоммелли к знаменитому либретто Метастазио. Первая версия была создана композитором ещё в 1741 году для Турина. К 1773 году Йоммелли, проведший два десятилетия при вюртембергском дворе в Штутгарте, вернулся в Италию. Премьера второй версии состоялась 30 мая 1773 года в неаполитанском Театре Сан-Карло, одном из крупнейших оперных театров Европы. Это был период, когда композитор, переживший инсульт в 1771 году и частично парализованный, продолжал активно заниматься творчеством. Опера создавалась для бенефиса певицы Анны де Амичис, одной из выдающихся исполнительниц своего времени, которая исполнила заглавную партию. Вторая версия "Семирамиды" стала одной из последних опер великого композитора — Йоммелли скончался через год с небольшим после её премьеры.
Музыка и особенности
Музыка второй версии "Признанной Семирамиды" отражает эволюцию стиля Йоммелли под влиянием его многолетней работы в Германии. Современники называли композитора "итальянским Глюком", отмечая в его поздних операх стремление к драматической правде, ослабление виртуозного начала и усиление роли оркестра. В партитуре 1773 года заметно влияние немецкой музыки, с которой композитор познакомился в Штутгарте. Речитативы accompagnato становятся более развёрнутыми и драматически насыщенными, оркестровка — более густой и красочной. Арии утрачивают строгую симметричность формы da capo, приближаясь к более свободным структурам. В опере чувствуется стремление к большей музыкальной связности и непрерывности действия, что предвосхищает оперную реформу конца восемнадцатого века.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Между надеждой и страхом" (Fra speme e timore) — Считальче
• "В моей груди" (Nel mio seno) — Семирамида
• "Яростный скиф" (Lo scita feroce) — Иркан
Акт II
• "Если правда страдает" (Se la verità langue) — Сибари
• "Сладкий покой" (Dolce pace) — Тамири
• "Тени любимой" (Ombra amata) — Считальче
Акт III
• "Я та, кого ты ищешь" (Io son colei che cerchi) — Семирамида
• "Вернись, любовь моя" (Torna, mio bene) — финальный дуэт Семирамиды и Считальче
Постановки и судьба оперы
Премьера второй версии оперы состоялась 30 мая 1773 года в Театре Сан-Карло в Неаполе. Партитура этой версии сохранилась в европейских собраниях. В двадцатом веке, с возрождением интереса к творчеству Йоммелли, началось исследование его поздних опер. Однако полной сценической реконструкции второй версии "Признанной Семирамиды" до настоящего времени не осуществлялось. Первая версия оперы 1741 года известна исследователям, вторая версия привлекает внимание музыковедов как образец позднего стиля композитора.
Интересные факты
• Вторая версия "Признанной Семирамиды" была создана всего за год до смерти композитора, когда он уже был частично парализован после инсульта.
• Премьера состоялась в Театре Сан-Карло в Неаполе — том самом театре, где в 1767 году триумфально прошла премьера "Беллерофонта" Мысливечека.
• Заглавную партию исполняла Анна де Амичис, одна из величайших певиц восемнадцатого века, для которой писали оперы многие композиторы.
• Современники называли Йоммелли "итальянским Глюком", отмечая близость его позднего стиля к оперной реформе.
• Композитор создал две версии "Признанной Семирамиды" с интервалом более чем в тридцать лет, что позволяет проследить эволюцию его стиля.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Во второй версии своей оперы, созданной спустя тридцать два года после первой, престарелый Йоммелли предлагает совершенно иную трактовку мифа. Испытав влияние немецкой музыки за годы службы в Штутгарте, он усиливает мрачные, трагические тона даже в рамках благополучного метастазиевского либретто. В отличие от первоначального мифа, где гибель царицы была закономерна, здесь Семирамида выживает, но её путь к счастью выписан как подлинное испытание, полное боли и отчаяния. Речитативы становятся развёрнутыми и драматически насыщенными, а арии теряют строгую симметрию формы da capo, приближаясь к более свободным, психологически достоверным структурам, предвосхищающим оперную реформу конца века.