Лирическая трагедия (Tragédie lyrique)
Либретто: Николя-Франсуа Гийяр
Премьера: 16 ноября 1783 года, Фонтенбло, придворный театр
Язык: французский
Суть сюжета
Сюжет опирается на средневековую испанскую легенду о Родриго Диасе де Виваре, прозванном Сидом, которая получила литературную обработку в трагикомедии Пьера Корнеля "Сид". Действие разворачивается вокруг конфликта между любовью и долгом: дон Родриго вынужден убить отца своей возлюбленной Химены, чтобы отомстить за оскорбление, нанесённое его собственному отцу. Химена, раздираемая между любовью к Родриго и обязанностью отомстить за убитого отца, требует от короля его казни. Однако Родриго, проявив доблесть в борьбе с маврами, получает прощение и руку Химены.
Действующие лица
• Химена (сопрано) — дочь графа Гормаса, возлюбленная Родриго
• Родриго (тенор) — испанский дворянин, влюблённый в Химену
• Король (бас) — король Кастилии
• Граф Гормас (бас) — отец Химены, командующий войсками
• Дон Дьего (тенор) — отец Родриго
• Дон Санчо (бас) — дворянин, также влюблённый в Химену
• Паж (сопрано) — роль травести
Краткое содержание
Акт I
При дворе короля Кастилии граф Гормас, отец Химены, оскорбляет дона Дьего, отца Родриго. Между двумя знатными домами возникает вражда. Химена и Родриго любят друг друга и мечтают о браке, но честь требует от Родриго отомстить за оскорбление отца. Он оказывается перед невозможным выбором: любовь к Химене или долг перед семьёй. Дон Санчо, также влюблённый в Химену, надеется воспользоваться ситуацией. Родриго принимает вызов судьбы и отправляется на поединок с графом Гормасом.
Акт II
Родриго убивает графа Гормаса на дуэли. Химена, узнав о гибели отца, охвачена горем. Она по-прежнему любит Родриго, но её долг перед памятью отца требует мести. Химена обращается к королю с требованием казнить Родриго. Король, понимая, что Родриго действовал из чувства чести, не спешит с приговором. Тем временем на Кастилию нападают мавры. Король решает дать Родриго возможность искупить свою вину воинской доблестью.
Акт III
Родриго возглавляет испанское войско и одерживает блистательную победу над маврами. За проявленную доблесть он получает прозвище Сид, что означает "господин" или "вождь". Вернувшись с победой, он предстаёт перед королём и Хименой. Химена, раздираемая противоречивыми чувствами, вновь требует справедливости. Дон Санчо, желая добиться руки Химены, вызывает Родриго на поединок, но терпит поражение. Химена, видя доблесть Родриго и понимая, что её отец пал в честном поединке, просит короля не казнить его. Король дарует Родриго прощение и благословляет его брак с Хименой.
История создания
Опера "Химена" стала французской версией более ранней оперы Саккини на тот же сюжет — "Сид", созданной в Риме в 1769 году и переработанной для Лондона в 1773 году. После переезда в Париж в 1781 году Саккини, по предложению своего друга и либреттиста Никола-Этьена Фрамери, решил адаптировать этот сюжет для французской сцены. Работа над новой версией была поручена Николя-Франсуа Гийяру, который создал либретто на французском языке, сохранив основу трагедии Корнеля. Премьера состоялась 16 ноября 1783 года в Фонтенбло в присутствии короля Людовика Шестнадцатого и королевы Марии-Антуанетты. Опера была представлена в прямое соревнование с новой оперой Никколо Пиччинни "Дидона", также исполнявшейся при дворе в те же дни. Оба произведения получили королевскую пенсию в шесть тысяч ливров. Партию Химены исполнила знаменитая певица Антуанетта Сен-Юберти, которая также выступала в роли Дидоны в опере Пиччинни.
Музыка и особенности
"Химена" представляет собой французскую лирическую трагедию, написанную в традициях, установленных Люлли и Рамо, но с明显ным влиянием итальянской вокальной школы. В отличие от итальянской версии "Сида", французская опера содержит развёрнутые речитативы, сопровождаемые оркестром, которые сближают её с традицией французской трагедии в лирике. Значительное место занимают хоровые сцены и балетные дивертисменты, обязательные для французской оперы того времени. Вокальные партии отличаются драматической выразительностью, особенно партия Химены, которая требует от певицы не только виртуозной техники, но и глубокого психологического переживания. Композитор использует контрастные музыкальные характеристики для двух главных героев: арии Родриго написаны в более героическом и воинственном ключе, тогда как арии Химены полны скорби и внутреннего конфликта.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Жестокий выбор" "Choix cruel" — Родриго
• "Любовь и долг" "Amour et devoir" — Химена
Акт II
• "Отец мой, прости меня" "Mon père, pardonnez-moi" — Химена
• "Справедливость восторжествует" "La justice triomphera" — Король
Акт III
• "Я победил" "J'ai vaincu" — Родриго
• "Прощение и любовь" "Pardon et amour" — Химена
• "Торжество Сида" "Le triomphe du Cid" — хор
Постановки и судьба оперы
Премьера в Фонтенбло 16 ноября 1783 года имела большой успех при дворе. В 1784 году опера была перенесена на сцену Парижской оперы, где выдержала двадцать одно представление в течение года. До её окончательного исключения из репертуара в 1808 году "Химена" была исполнена ещё тридцать пять раз, что свидетельствует о её длительной популярности. В 1804 году, уже после смерти Саккини, опера была возобновлена в Париже с новым либретто, адаптированным к изменившимся вкусам публики. В двадцатом веке интерес к опере возродился в рамках движения за реконструкцию забытых оперных шедевров эпохи классицизма. В 2013 году была осуществлена полная запись французской версии оперы под управлением Кристофа Руссе с участием ансамбля Les Talens Lyriques.
Интересные факты
• Опера "Химена" стала последней из трёх версий, которые Саккини создал на сюжет Сида: итальянская версия 1769 года для Рима, итальянская версия 1773 года для Лондона и французская версия 1783 года для Парижа.
• В 1783 году в Фонтенбло соревновались две оперы на сюжеты Корнеля: "Химена" Саккини и "Дидона" Пиччинни, и обе получили королевские пенсии, что стало знаком признания заслуг обоих композиторов.
• Партию Химены в парижской премьере исполнила Антуанетта Сен-Юберти, одна из самых знаменитых певиц своего времени, которая была вынуждена покинуть сцену после начала Французской революции.
• В отличие от итальянской версии, где партия Родриго была написана для кастрата, во французской версии эта роль была переложена для тенора, что соответствовало французским оперным традициям.
• Опера сохранялась в репертуаре Парижской оперы в течение двадцати пяти лет, что является редким случаем долголетия для оперы того времени.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Саккини в своей "Химене" переработал итальянскую версию "Сида" для французской сцены, следуя вкусам парижской публики и требованиям жанра лирической трагедии. В отличие от итальянского оригинала, где доминировала виртуозная вокальная техника, во французской версии композитор сделал акцент на драматической декламации, развёрнутых оркестровых речитативах и психологической глубине образов. Он сохранил все ключевые элементы сюжета: конфликт между любовью и долгом, дуэль Родриго с отцом Химены, требование мести, воинский подвиг и финальное примирение. Однако в отличие от итальянской версии, где финальное прощение происходит более быстро и однозначно, во французской версии Саккини усилил драматизм сцены, подчеркнув внутреннюю борьбу Химены между любовью и долгом. Композитор также добавил развёрнутые хоровые и балетные сцены, следуя традициям французской оперы, и переложил партию Родриго с кастрата на тенора, что придало образу большую героическую окраску.