Опера-буффа (dramma giocoso)
Либретто: Дженнаро Антонио Федерико
Премьера: 27 сентября 1732 года, Неаполь, Театро деи Фиорентини
Язык: неаполитанский диалект, частично итальянский
Суть сюжета
Действие происходит в Каподимонте — загородной местности близ Неаполя. Старый неаполитанец Марканьелло и богатый римлянин Карло заключают сложный брачный договор: Марканьелло должен выдать свою дочь Луггрецию за Карло, сам жениться на племяннице Карло Нене, а своего сына Пьетро — на другой племяннице Нине. Однако все три девушки влюблены в Асканио — приёмного сына Марканьелло. Асканио тоже любит Луггрецию, но считает её своей сестрой и не может открыть чувства. В финале выясняется, что Асканио — на самом деле Лучо, похищенный в детстве брат Нены и Нины. Таким образом, он не родственник Луггреции, и влюблённые могут соединиться.
Действующие лица
• Марканьелло (бас) — старик, отец Луггреции и дона Пьетро
• Асканио (сопрано, травести) — приёмный сын Марканьелло, влюблённый в Луггрецию (в финале оказывается Лучо, брат Нены и Нины)
• Луггреция (контральто) — дочь Марканьелло, влюблённая в Асканио
• Дон Пьетро (бас) — сын Марканьелло, чудаковатый щёголь
• Карло (тенор) — дядя Нены и Нины, влюблённый в Луггрецию
• Нена (сопрано) — племянница Карло, влюблённая в Асканио
• Нина (контральто) — сестра Нены, тоже влюблённая в Асканио
• Ванелла (сопрано) — служанка Карло
• Карделла (сопрано) — служанка Марканьелло
Краткое содержание
Акт I
Каподимонте. Марканьелло и Карло договариваются о брачных союзах. Луггреция, Нена и Нина — все трое влюблены в Асканио, но вынуждены подчиниться воле старших. Асканио любит Луггрецию, но считает её сестрой. Дон Пьетро, сын Марканьелло, пытается ухаживать за служанкой Ванеллой, чем вызывает гнев отца. Служанки Карделла и Ванелла переругиваются и комментируют происходящее.
Акт II
Луггреция страдает от любви и жалуется на свою судьбу. Карло приходит в дом Марканьелло, чтобы ускорить свадьбу, но служанки насмехаются над ним. Пьетро просит Асканио помочь ему завоевать Нену, но Нена сама признаётся Асканио в любви. Асканио в смятении — он любит Луггрецию, но не может сделать выбор. Луггреция, терзаемая ревностью, запирается в доме.
Акт III
Нена и Асканио изливают свои страдания в ариях. Служанки продолжают ссориться. Кульминация наступает, когда Асканио ранен на дуэли с Карло. Карло узнаёт Асканио по родимому пятну на руке: оказывается, Асканио — на самом деле Лучо, сын его брата, похищенный в детстве разбойниками. Он приходится родным братом Нене и Нине, поэтому его чувство к ним было лишь братской любовью. Препятствия сняты: Асканио (Лучо) может жениться на Луггреции, а Карло и Марканьелло остаются ни с чем.
История создания
"Влюблённый монах" стал второй оперой Перголези и его первой комической оперой. Премьера состоялась 27 сентября 1732 года в неаполитанском Театро деи Фиорентини и имела большой успех. Либретто на неаполитанском диалекте написал Дженнаро Антонио Федерико — постоянный соавтор композитора. Успешный прогон был прерван сильным землетрясением, закрывшим театры Неаполя до осени 1733 года. В 1734 году опера была возобновлена в карнавальный сезон в переработанной автором версии. В последующие десятилетия опера ставилась также в 1748 и 1749 годах. В XX веке опера была возрождена благодаря записям и постановкам, в том числе знаменитой миланской постановке 1989 года под управлением Риккардо Мути.
Музыка и особенности
"Влюблённый монах" — одна из первых комических опер на неаполитанском диалекте, предшественница жанра оперы-буффа. Музыка сочетает простые, почти фольклорные мелодии для персонажей-неаполитанцев с виртуозными ариями в стиле оперы-сериа для "серьёзных" героев — римлянок Нены и Нины. Арии написаны в форме da capo, репризы украшены орнаментикой. Оркестр состоит из струнных и continuo, лишь в арии Нены, открывающей третий акт, добавляется флейта. Одно из лучших ансамблевых номеров — трио "Se il foco mio". В арии Ванеллы "Chi disse ca la femmena" композитор использует трёхчастную структуру с контрастирующими темпами. Отдельные номера из этой оперы были впоследствии использованы Игорем Стравинским в балете "Пульчинелла".
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Morta tu mme vuoie vedere" — Луггреция
• "Gioia mia" — Марканьелло
• "Ogni pena più spietata" — Асканио
Акт II
• "Se il foco mio" — трио
• "Chi disse ca la femmena" — Ванелла
Акт III
• "Ogni pena" — Асканио
• "Che boglio parlare" — Асканио
• "Ti scaccio, malandrina" — Нина
Постановки и судьба оперы
После неаполитанских постановок XVIII века опера была забыта на долгие годы. Возрождение началось во второй половине XX века. В 1969 году состоялась первая современная запись в Неаполе под управлением Карло Феличе Чилларио. В 1989 году прошла знаменитая постановка в миланском театре Ла Скала под управлением Риккардо Мути с участием Нуччи Фочиле, Алессандро Корбелли и других выдающихся певцов. Эта постановка была выпущена на DVD и CD. В 2011 году на родине композитора в Йези прошла новая постановка под управлением Фабио Бьонди, также выпущенная на DVD. Сегодня опера входит в репертуар ансамблей старинной музыки.
Интересные факты
• Название оперы на неаполитанском диалекте — "Lo frate 'nnamorato" — допускает двоякое толкование: "frate" может означать и "брат", и "монах". Сюжет подтверждает оба варианта: Асканио оказывается братом Нены и Нины, а также он был воспитан в доме Марканьелло, что может намекать на монашеское послушание.
• Партия Асканио написана для сопрано-травести и исполняется женщиной.
• В 1734 году, когда опера возобновлялась в Неаполе, некоторые партии исполняли другие певцы: вместо Марии Моранте (Карделла) выступила Вирджиния Гаспаррини, а вместо Терезы Де Пальма (Нина) — Мария Негри.
• Ария "Ogni pena" из этой оперы была популярным концертным номером в XIX веке.
• Игорь Стравинский использовал несколько тем из "Влюблённого монаха" в своём балете "Пульчинелла" (1920).
• В 2011 году опера была выпущена на Blu-ray издательством Arthaus Musik в серии "Opera" с субтитрами на шести языках.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Дженнаро Антонио Федерико, автор либретто, создал оригинальную комедию на неаполитанском диалекте, не имеющую прямого литературного первоисточника. Сюжет восходит к традициям неаполитанской народной комедии дель арте с её типичными персонажами: старый отец, влюблённые молодые люди, хитрые служанки и чудаковатый щёголь. Перголези, работая над музыкой, создал новаторский для своего времени синтез: он соединил простые, почти фольклорные мелодии для "низких" персонажей (Марканьелло, служанки) с виртуозными ариями в стиле оперы-сериа для "высоких" героев (Нена, Нина). Композитор не добавляет новых сцен и не меняет фабулу, но музыкальными средствами подчёркивает социальное и национальное различие между персонажами: неаполитанцы говорят на диалекте и поют простые песенки, римляне — на итальянском и исполняют сложные колоратурные арии. Это смешение "высокого" и "низкого" стилей стало важным шагом в развитии жанра оперы-буффа.