Покинутая Дидона (1751)

Назад

Didone abbandonata

Композитор: Давид Перес

Опера-сериа (dramma per musica)

Либретто: Пьетро Метастазио

Премьера: 1751 год, Генуя, Театро дель Фальконе

Язык: итальянский

Суть сюжета

Царица Дидона, бежавшая из Тира после убийства её мужа братом Пигмалионом, основала новый город Карфаген. К её берегам прибивает бурей троянского героя Энея, направляющегося в Италию исполнять веление богов — основать новое государство. Дидона и Эней воспламеняются страстью. Однако Юпитер напоминает герою о его миссии, и тот покидает Карфаген. В отчаянии Дидона приказывает сложить погребальный костёр и бросается в огонь.

Действующие лица

• Дидона (сопрано) — царица Карфагена

• Эней (кастрат-сопрано) — троянский герой

• Ярба (тенор) — мавританский царь, под именем Арбаче

• Селена (сопрано) — сестра Дидоны, тайно влюблённая в Энея

• Арасп (тенор) — наперсник Ярбы, влюблённый в Селену

• Осмида (контральто) — приближённый царицы

Краткое содержание

Акт I

Величественная зала для публичных аудиенций с троном, на заднем плане виден строящийся Карфаген. Дидона принимает иноземных гостей. Среди них — троянский герой Эней, чьи корабли разбила буря, и мавританский царь Ярба, скрывшийся под именем Арбаче. Эней рассказывает о гибели Трои, и его повествование глубоко трогает Дидону. В её сердце зарождается любовь. Ярба замечает это и замышляет месть. Селена, сестра Дидоны, также не может остаться равнодушной к благородному троянцу.

Акт II

Царские покои. Дидона признаётся Энею в любви. Троянец отвечает ей взаимностью. Внезапно появляется Ярба, открывает своё истинное лицо и требует от Дидоны руки, угрожая войной. Эней, не желая быть причиной гибели Карфагена, решает подчиниться воле богов и отплыть в Италию. Селена страдает от безответной любви, а Арасп тщетно пытается добиться её расположения.

Акт III

Морской порт с кораблями, готовыми к отплытию Энея. Дидона умоляет его остаться, проклинает, снова умоляет, но троянец непреклонен. Корабли уходят. В отчаянии Дидона приказывает сложить погребальный костёр и бросается в огонь. На заднем плане виден горящий Карфаген. Ярба входит в город, но победа не приносит ему радости.

История создания

Давид Перес, испанский композитор итальянского происхождения, родившийся в Неаполе, был одним из видных представителей неаполитанской оперной школы. К 1751 году он уже зарекомендовал себя как успешный оперный композитор, работавший в Палермо, Неаполе и других итальянских городах. Его "Покинутая Дидона" была создана для генуэзского Театро дель Фальконе и стала важной вехой в его творчестве. Опера имела такой успех, что в последующие годы ставилась во многих европейских городах, включая Реджо-Эмилию, Лиссабон, Мантую, Фаэнцу и Лондон. В 1753 году Перес получил приглашение на должность придворного капельмейстера в Лиссабоне, где и провёл остаток жизни, сочиняя оперы для португальского двора.

Музыка и особенности

Музыка Переса отличается изяществом, мелодической щедростью и виртуозным владением формой. В "Покинутой Дидоне" композитор демонстрирует все лучшие черты неаполитанской школы: выразительные арии da capo, драматические речитативы, богатую оркестровку. Увертюра (симфония) к опере, написанная для двух гобоев, двух труб и струнных, сохранилась до наших дней и была издана в Нью-Йорке в 2011 году. Перес уделяет особое внимание оркестровым краскам, создавая живописные звуковые картины. Арии композитора требовательны к вокальной технике, но при этом всегда подчинены задаче раскрытия эмоционального состояния героя. Его стиль близок к манере Йоммелли и Террадельяса, с которыми он был современником.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Я царица и я люблю" ("Son regina e sono amante") — Дидона

• "Среди блеска трона" ("Fra lo splendor del trono") — Ярба

• "Ужели я страдаю" ("Son io, che peno") — Селена

Акт II

• "Если верность и любовь" ("Se fedeltà e amore") — Осмида

• "Трепещу, о милый" ("Tormento il più crudele") — Эней

• "Несчастный и обездоленный" ("Infelice e sventurato") — Арасп

Акт III

• "Живи, гордый, и царствуй" ("Vivi superbo e regna") — Эней

• "Плачь, моя горькая участь" ("Piangi, mio fato amaro") — Дидона

• Увертюра (Симфония)

• Сцена смерти Дидоны

Постановки и судьба оперы

Генуэзская премьера 1751 года открыла этой опере путь на многие европейские сцены. В 1752 году она была поставлена в Реджо-Эмилии, в 1753 году — в лиссабонском Театре Сальватерра, где, вероятно, прошла под управлением самого композитора, уже перебравшегося в Португалию. В 1755 году опера ставилась в Мантуе, в 1757 — в Фаэнце. Особый успех ожидал "Покинутую Дидону" в Лондоне: 14 марта 1761 года она была представлена в лондонском Королевском театре на Хеймаркет, и в том же году лондонское издательство Уолша выпустило сборник наиболее популярных арий из этой оперы. Впоследствии опера ставилась в Лиссабоне ещё раз в 1765 году. В XX веке, с возрождением интереса к музыке эпохи барокко, увертюра к опере была издана и исполнялась на концертах, однако полная сценическая постановка остаётся редкостью.

Интересные факты

• Давид Перес родился в Неаполе в семье испанского происхождения, поэтому его имя встречается в двух вариантах: итальянском (Давид Перес) и испанском (Давид Перес).

• В 1753 году композитор был приглашён в Лиссабон на должность придворного капельмейстера, где служил до самой смерти, сочиняя оперы для португальского двора.

• Помимо опер, Перес писал церковную музыку, включая оратории и мессы, которые исполнялись в лиссабонской капелле.

• Увертюра к "Покинутой Дидоне" была издана в Нью-Йорке в 2011 году в серии "Неаполитанские мастера XVIII века".

• Рукопись оперы хранится в консерватории Сан-Пьетро-а-Майелла в Неаполе, что свидетельствует о высоком статусе композитора на родине.

• В лондонской постановке 1761 года "Избранные песни" из оперы были опубликованы издательством Уолша, что было знаком коммерческого успеха.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Давид Перес строго следует либретто Метастазио, сохраняя всех персонажей и основные сюжетные линии, восходящие к "Энеиде" Вергилия и "Фастам" Овидия. Композитор не добавляет новых сцен и не меняет мотивацию поступков, оставаясь в рамках классической фабулы. Его интерпретация первоисточника отмечена виртуозным владением вокальной техникой и стремлением к мелодической красоте. Музыка Переса придаёт древнему сюжету эмоциональную глубину и изящество, характерные для неаполитанской школы середины XVIII века. Особого внимания заслуживает увертюра, которая задаёт трагический тон всей опере и предвосхищает драматические события, разворачивающиеся на сцене. При этом композитор не позволяет музыке уводить сюжет в сторону от первоисточника, оставаясь верным поэтическому тексту Метастазио.