Цирцея (1779)

Назад

La Circe

Композитор: Йозеф Мысливечек

Опера-сериа (dramma per musica)

Либретто: Доменико Перелли

Премьера: 12 мая 1779 года, Венеция, Театро Сан-Бенедетто (сезон Вознесения)

Язык: итальянский

Суть сюжета

В основе сюжета лежат древнегреческие легенды о волшебнице Цирцее, дочери Гелиоса и Персеиды, известные из поэмы Гомера "Одиссея". Действие происходит на острове Цирцеи, куда попадают Одиссей (Улисс) со спутниками. Сюжет либретто Доменико Перелли представляет собой оригинальную разработку легенд о Цирцее, где переплетаются темы любви, ревности, магии и освобождения от чар.

Действующие лица

• Цирцея (сопрано) — царица сарматов, возлюбленная Улисса (Сесилия Дэвис)

• Улисс (кастрат-сопрано) — царь Итаки, возлюбленный Цирцеи (Луиджи Маркези)

• Приск (тенор) — царь Лация, возлюбленный Цирцеи и жених Каненты (Джачинто Перроне)

• Канента (сопрано) — знатная женщина из Лация, невеста Приска (Виттория Морески Больцано)

• Сабин (кастрат-сопрано) — посол Лация, доверенное лицо Приска (Гаэтано Кистапаче)

• Клеринт (бас) — начальник стражи Цирцеи (Джузеппе Дезиро)

Краткое содержание

Либретто Доменико Перелли, написанное специально для этой оперы, представляет собой оригинальную драматургическую разработку легенд о волшебнице Цирцее. Действие разворачивается на острове, где властвует волшебница. В центре сюжета — сложные любовные отношения между Цирцеей, Улиссом и Приском.

Акт I

Представление главных героев и завязка интриги. Цирцея, царица сарматов, томится любовью к Улиссу. Улисс появляется на острове, и между ними возникает взаимное чувство. Однако Приск, царь Лация, также влюблен в Цирцею, хотя обручен с Канентой. Сабин, посол Лация, пытается уладить отношения.

Акт II

Развитие драматического конфликта. Любовный треугольник обостряется. Цирцея и Улисс объясняются в чувствах. Приск ревнует и вступает в конфликт с Улиссом. Канента страдает от неверности Приска.

Акт III

Благополучная развязка. Все недоразумения разрешаются. Опера завершается всеобщим примирением.

История создания

Опера "Цирцея" была создана Йозефом Мысливечеком по заказу венецианского театра Сан-Бенедетто и впервые исполнена 12 мая 1779 года в ознаменование открытия единственного в году сезона этого театра, начинавшегося в праздник Вознесения. Это была последняя из трех опер, написанных композитором для Венеции. Либретто создал итальянский поэт Доменико Перелли специально для этой постановки. Состав исполнителей был блестящим и включал великого кастрата Луиджи Маркези, одного из ближайших друзей и профессиональных соратников композитора, а также известную английскую сопрано Сесилию Дэвис. Опера относится к жанру оперы-сериа, в котором работал Мысливечек на протяжении всей своей карьеры.

Музыка и особенности

Опера Мысливечека представляет собой образец зрелой итальянской оперы-сериа конца 1770-х годов. Композитор, прозванный "божественным чехом", создал музыку, отличающуюся красотой и богатством мелодий, мастерством вокального письма и драматической выразительностью. Партия Улисса была написана специально для Луиджи Маркези с учетом его уникальных вокальных возможностей. В опере использованы развернутые речитативы accompagnato в ключевых драматических сценах, а также ансамблевые номера, включая трио и квартет. Полная партитура оперы не сохранилась — до наших дней дошли лишь отдельные арии в печатных сборниках того времени.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Объяснить не умею, что это" ("Spiegar non sò qual è") — каватина Улисса (сцена 3, музыка утрачена)

• "Ах, если для тебя из груди" ("Ah, se per te del seno") — ария Приска (сцена 4, музыка утрачена)

• "Ах, как же устоять" ("Ah, come mai resistere") — ария Цирцеи (сцена 5)

• "Только те, кто испытали" ("Sol quei che provano") — ария Каненты (сцена 8, музыка утрачена)

• "Узнаешь со своим стыдом" ("Saprai con tuo rossore") — ария Улисса (сцена 9)

• "Помни, что ты латинянин" ("Pensa che sei Latino") — ария Сабина (сцена 11, музыка утрачена)

• "Слушай, мой дорогой кумир" ("Senti bell'idol mio") — трио Улисса, Приска и Цирцеи (сцена 12)

Акт II

• "Так иногда, если смотрит" ("Così talor se mira") — ария Клеринта (сцена 1, музыка утрачена)

• "Иду к дорогой супруге" ("Vado alla cara sposa") — ария Сабина (сцена 2, музыка утрачена)

• "Из ста сомнений и ста" ("Di cento dubbi, e cento") — ария Приска (сцена 3, музыка утрачена)

• "Кумир мой, милосердный рок" ("Idol mio, pietoso il fato") — ария Улисса (сцена 6)

• "Уходи, беги, прячься, жестокая!" ("Parti, fuggi, t'ascondi, crudele!") — ария Цирцеи (сцена 7)

• "Уже ясно небо" ("È già sereno il cielo") — ария Каненты (сцена 9, музыка утрачена)

• "Неправда это, мой дорогой кумир" ("Non sia ver, bell'idol mio") — дуэт Улисса и Цирцеи (сцена 11, музыка утрачена)

Акт III

• "Скажи ей, постоянный" ("Dille, costante") — ария Улисса (сцена 3, музыка утрачена)

• "В жестокую бурю" ("Nella crudele fiera tempesta") — ария Сабина (сцена 4, музыка утрачена)

• "Уже ветры смолкают" ("Già i venti tacciono") — ария Приска (сцена 6, музыка утрачена)

• "Покинутой души" ("D'un alma abbandonata") — ария Цирцеи (сцена 10, музыка утрачена)

• "Души влюбленные, если надеетесь" ("Alme amante, se sperate") — квартет Цирцеи, Приска, Сабина и Каненты (сцена 11, музыка утрачена)

Постановки и судьба оперы

Премьера 12 мая 1779 года в театре Сан-Бенедетто в Венеции стала последней оперной постановкой Мысливечека в этом городе. Спектакль был приурочен к открытию сезона Вознесения. Полная партитура оперы не сохранилась, до наших дней дошли лишь отдельные арии, включенные в печатные сборники того времени. После смерти композитора опера была забыта, как и большинство его произведений. В двадцатом веке интерес к творчеству Мысливечека возродился, однако из-за утраты полной партитуры постановки "Цирцеи" не осуществлялись.

Интересные факты

• "Цирцея" стала последней из трех опер, написанных Мысливечеком для Венеции.

• Партию Улисса исполнял Луиджи Маркези — один из величайших кастратов своего времени, близкий друг и профессиональный соратник композитора.

• Партию Цирцеи пела Сесилия Дэвис — известная английская сопрано, успешно выступавшая в Италии.

• Опера открывала единственный в году сезон театра Сан-Бенедетто, приуроченный к празднику Вознесения.

• Либретто было написано специально для этой постановки поэтом Доменико Перелли, чьи тексты использовались и другими композиторами того времени.

• Сохранившиеся арии свидетельствуют о высоком мастерстве композитора и его способности создавать музыку, максимально раскрывающую вокальные возможности певцов.

• В 1779 году, когда создавалась "Цирцея", Мысливечек уже был тяжело болен, но продолжал активно работать.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Мысливечек, работая с оригинальным либретто Доменико Перелли, создал музыкальное произведение на основе античных легенд о Цирцее. В отличие от традиционных опер того времени, где использовались преимущественно либретто Метастазио, Перелли написал новый текст специально для этой постановки. Либретто представляет собой оригинальную разработку мифа, где акценты смещены в сторону любовных отношений между Цирцеей, Улиссом и Приском, с введением дополнительных персонажей и драматических линий. Композитор, оставаясь в рамках традиционной структуры оперы-сериа, создал музыку, максимально раскрывающую драматический потенциал нового либретто и вокальные возможности выдающихся певцов, особенно Луиджи Маркези. Античные легенды получили в трактовке Мысливечека музыкальное воплощение, характерное для его зрелого стиля, с присущими ему красотой мелодий, мастерством вокального письма и драматической выразительностью.