Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: Пьетро Метастазио (перевод на английский — Хамфрис)
Премьера: 4 ноября 1732 года, Лондон, Театр на Хеймаркете (King's Theatre)
Язык: итальянский (с английским переводом в либретто)
Суть сюжета
В основе сюжета лежат события последних лет правления римского императора Валентиниана Третьего (425-455 годы). Полководец Эций (Флавий Аэций), возвратившись в Рим после победы над Аттилой, оказывается жертвой придворных интриг. Патриций Максим, чья жена была обесчещена императором, замышляет убийство Валентиниана и пытается втянуть в заговор Эция, который обручен с его дочерью Фульвией. Император, подозревающий Эция в честолюбивых замыслах, приказывает его казнить. Лишь в финале истина открывается, и Эций получает прощение.
Действующие лица
• Эций (контральто) — римский полководец
• Валентиниан (сопрано) — римский император
• Фульвия (сопрано) — дочь Максима, возлюбленная Эция
• Максим (тенор) — римский патриций
• Онория (контральто) — сестра императора, тайно влюбленная в Эция
• Вар (бас) — префект преторианцев, друг Эция
Краткое содержание
Акт I
Эций с триумфом возвращается в Рим после победы над гуннами. Император Валентиниан встречает его с почестями, но втайне опасается растущей популярности полководца. Патриций Максим, замышляющий убийство императора, пытается привлечь Эция к заговору. Фульвия, дочь Максима и возлюбленная Эция, узнает о планах отца и приходит в ужас. Валентиниан предлагает Эцию жениться на своей сестре Онории, но Эций объявляет о своей любви к Фульвии, навлекая на себя гнев императора.
Акт II
Максим совершает покушение на императора, но Валентиниан остается жив. Заговорщик обвиняет во всем Эция. Фульвия знает правду, но отец угрожает ей. Вар советует девушке согласиться на брак с императором, чтобы спасти Эция. Однако Фульвия перед всем двором признается в любви к Эцию, чем навлекает на него смертную казнь. Эция заключают в темницу.
Акт III
Онория просит брата пощадить Эция. Валентиниан делает вид, что прощает полководца, но тайно приказывает Вару убить его. Вар не решается исполнить приказ. Тем временем заговорщики во главе с Максимом штурмуют дворец. Эций спасает императора. Правда о заговоре Максима открывается. Фульвия и Эций просят Валентиниана помиловать ее отца, и император дарует прощение. Опера завершается всеобщим ликованием.
История создания
Опера Леонардо Лео "Эций" была создана для лондонского театра на Хеймаркете, где и состоялась ее премьера 4 ноября 1732 года. Это была одна из многих итальянских опер, ставившихся в Лондоне в тот период, когда вкусы английской публики формировались под влиянием творчества Генделя. Либретто Метастазио было переведено на английский язык неким Хамфрисом и издано двуязычным изданием. На премьере присутствовали король с королевой, принц и три старшие принцессы. Газета Daily Advertiser 6 ноября сообщала, что "присутствовала многочисленная публика, и синьора Челесте Джизмонди, недавно прибывшая сюда, исполнила главную партию со всеобщим одобрением". В той же газете специально отмечалось, что "эта опера сочинена не мистером Генделем, а одним очень выдающимся маэстро в Италии" — очевидное указание на Лео, имя которого, вероятно, было менее известно лондонской публике.
Музыка и особенности
Опера Лео представляет собой образец неаполитанской оперы-сериа начала 1730-х годов. Композитор, один из лидеров неаполитанской школы, демонстрирует в этом произведении характерные черты своего стиля: мелодическую ясность, стройность форм и виртуозное владение вокальным письмом. Опера следует традиционной структуре с чередованием речитативов и арий da capo. Оркестровка отличается прозрачностью и изяществом. Особого внимания заслуживают партии, написанные для выдающихся певцов того времени: Челесте Джизмонди (Фульвия), Сенезино (Катон, в другой опере того же вечера) и Монтаньяны (Вар).
Известные арии и фрагменты
Точный список арий оперы в массовых источниках не зафиксирован. Основываясь на типовой структуре либретто Метастазио, можно предположить наличие следующих номеров:
Акт I
• Ария Валентиниана "Если ты правишь им на лету" ("Se tu la reggi al volo")
• Ария Эция "Помни, что меня нужно беречь, о дорогая" ("Pensa a serbarmi, o cara")
• Ария Фульвии "Дорогой отец" ("Caro padre")
• Ария Максима "Кормчий, который видит" ("Il nocchier, che si figura")
• Ария Онории "Насколько вы счастливы" ("Quanto mai felici siete")
• Ария Эция "Если верный мне желает царствовать" ("Se fedele mi brama il regnante")
Акт II
• Ария Валентиниана "Тебе вверяет супруга" ("Vi fida lo sposo")
• Ария Максима "Иди, несомая яростью" ("Va', dal furor portata")
• Ария Эция "Принеси ему тот кинжал" ("Recagli quell'acciaro")
• Ария Фульвии "Это притворное чувство" ("Quel finger affetto")
• Ария Фульвии "Моя стойкость не страшится" ("La mia costanza non si sgomenta")
• Ария Эция "Вот к моим цепям" ("Ecco alle mie catene")
Акт III
• Ария Эция "Взгляни сначала, если на этом челе" ("Guarda pria se in quella fronte")
• Ария Онории "Ты страдаешь из-за неблагодарной" ("Peni tu per un'ingrata")
• Ария Эция "Если моя жизнь — дар Августа" ("Se la mia vita dono è d'Augusto")
• Ария Валентиниана "Повсюду страх" ("Per tutto il timore")
• Ария Максима "Осуши незаслуженные слезы" ("Tergi l'ingiuste lagrime")
• Ария Фульвии "Ах, не я говорю" ("Ah, non son io che parlo")
• Финальный хор "Прекраснее та вера" ("È più bella quella fede")
Постановки и судьба оперы
Премьера 4 ноября 1732 года в Лондоне стала единственной документированной постановкой оперы Лео при жизни композитора. Спектакль был дан в один вечер с оперой "Катон" (вероятно, пастиччо на музыку Лео), что было обычной практикой в лондонских театрах того времени. Несмотря на присутствие королевской семьи и одобрение публики, опера не удержалась в репертуаре. В последующие годы она не возобновлялась и была забыта. Партитура оперы, вероятно, хранится в европейских архивах, но точных сведений о ее местонахождении нет. Современных постановок не осуществлялось.
Интересные факты
• Премьера оперы Лео в Лондоне состоялась в один день с премьерой оперы "Катон" (Catone), также приписываемой Лео.
• В спектакле участвовали звезды европейской оперы того времени: Сенезино (знаменитый кастрат, ранее певший у Генделя), Челесте Джизмонди (примадонна) и Антонио Монтаньяна (бас).
• Лондонская газета Daily Advertiser специально подчеркивала, что опера принадлежит не Генделю, а "выдающемуся итальянскому маэстро", что свидетельствует о напряженной конкуренции между итальянской и английской оперными партиями в Лондоне.
• Леонардо Лео был одним из ведущих композиторов неаполитанской школы и учителем Никколо Йоммелли в консерватории "Делла Пьета деи Туркини".
• Либретто Метастазио было издано в Лондоне двуязычным изданием (итальянский и английский), что было редкостью для того времени и свидетельствовало о стремлении привлечь английскую публику.
• Лео известен прежде всего своими комическими операми на неаполитанском диалекте, но его серьезные оперы, включая "Эция", высоко ценились современниками за благородство стиля и мастерство вокального письма.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Лео, работая с текстом Метастазио, сохранил верность поэтическому оригиналу и его сюжетной канве. В отличие от лондонской версии Генделя, которая была создана в том же 1732 году и представляла собой самостоятельную музыкальную драму, опера Лео, поставленная в Лондоне, вероятно, следовала оригинальному либретто без существенных изменений. Композитор, один из лидеров неаполитанской школы, оставался в рамках традиционной структуры оперы-сериа, но наполнил ее музыкой, характерной для его стиля: мелодически выразительной, строгой по форме и виртуозной в вокальном отношении. Историческая канва, политические интриги и любовные перипетии, заложенные Метастазио, получили в его трактовке яркое музыкальное воплощение, но сам сюжет остался неизменным.