Деметрий (1735)

Назад

Demetrio - 1735

Композитор: Леонардо Лео

Опера-сериа (dramma per musica)

Композиторы: Леонардо Лео и др. (пастиччо)

Либретто: Пьетро Метастазио

Премьера: 10 декабря 1735 года, Торремаджоре, Герцогский театр

Язык: Итальянский

Суть сюжета

Сюжет основан на исторических событиях вокруг сирийского царя Деметрия II Никатора. После гибели отца, Деметрия I Сотера, законный наследник престола вынужден скрываться, спасаясь от узурпатора. Он растёт под чужим именем, не зная своего истинного происхождения. Действие происходит в Селевкии, когда царица Клеоника, дочь победившего узурпатора, должна выбрать себе мужа и правителя для царства, не подозревая, что её возлюбленный, простой пастух, на самом деле является законным наследником трона.

Действующие лица

• Клеоника (сопрано) — царица Сирии, влюблена в Альчеста

• Альчест (кастрат-сопрано или тенор) — пастух, впоследствии открывающийся как Деметрий

• Барсена (сопрано) — наперсница Клеоники, тайно влюблена в Альчеста

• Феничо (тенор) — царский советник, опекун Альчеста

• Олинт (кастрат-сопрано или контральто) — советник, соперник Альчеста, сын Феничо

• Митране (тенор) — начальник стражи

Краткое содержание

Акт I

Царица Клеоника должна выбрать мужа, который станет царём Сирии. Советник Олинт предлагает себя, но получает отказ — сердце царицы принадлежит пастуху Альчесту, пропавшему после битвы. Феничо сообщает начальнику стражи Митране, что пастух Альчест на самом деле — выживший царевич Деметрий, сын свергнутого царя, которого он тайно воспитал. Тем временем Альчест возвращается ко двору, рассказывая, как после кораблекрушения его спас рыбак. Клеоника, не смея объявить о своём выборе простого пастуха, назначает его главным хранителем печати, вызывая гнев Олинта.

Акт II

Олинт, ревнуя Клеонику к Альчесту, приказывает ему от имени царицы покинуть город. Клеоника, узнав об этом, посылает стражу вернуть возлюбленного, но сама, разрываясь между долгом и чувством, отвергает его. Феничо упрекает Барсену в том, что она сама любит Альчеста и потому не помогает планам по его воцарению. Барсена признаётся в своей любви, понимая, что её чувства безответны.

Акт III

Клеоника, мучимая выбором, готова отказаться от короны ради любви. Олинт, подозревая, что царица выберет Альчеста, готовит месть. В храме Солнца, где должно состояться венчание, Клеоника объявляет, что выбрала в мужья Феничо. Тут же старый советник открывает тайну: Альчест — не пастух, а законный царь Деметрий. Олинт врывается с вестью о волнениях в городе и высадке флота, но приносит и письмо покойного царя, подтверждающее слова Феничо. Признав свою ошибку, Олинт присягает новому царю. Деметрий и Клеоника восходят на трон.

История создания

Либретто "Деметрия" принадлежит перу знаменитого придворного поэта Пьетро Метастазио и было впервые исполнено в 1731 году в Вене с музыкой Антонио Кальдары. Сюжет оказался настолько популярным, что за последующие десятилетия его положили на музыку более пятидесяти композиторов.

Леонардо Лео впервые обратился к этому тексту в 1732 году для неаполитанского театра Сан-Бартоломео. Однако версия 1735 года, указанная в заголовке, представляет собой особый случай. Она была создана для торжеств по случаю свадьбы князя Раймондо ди Сангро и Карлотты Гаэтани в небольшом герцогском театре городка Торремаджоре в Апулии. Для этого более камерного празднования исходная партитура 1732 года была значительно сокращена, а во втором акте появился знаменитый дуэт "Ла дестра ти кьедо", заимствованный из оперы "Демофонт", над которой Лео работал в том же 1735 году совместно с Франческо Манчини и Доменико Сарро.

Музыка и особенности

Музыка "Деметрия" представляет собой типичный образец неаполитанской оперы-сериа эпохи высокого барокко с её жёсткой структурой: чередованием речитативов и виртуозных арий да капо. Основная драматургическая нагрузка ложится на сольные номера главных героев. Дуэт "Ла дестра ти кьедо", вставленный во вторую версию, стал одним из самых известных воплощений этого текста в восемнадцатом веке и примечателен своей мелодической красотой и эмоциональной напряжённостью. В партитуре заметно мастерство Лео в обращении с оркестром и умении создавать характеры через музыку, хотя для камерного исполнения 1735 года она была облегчена и сокращена.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Ке май риспондерти" ("Che mai risponderti") — Клеоника

• "Нон оди иль мьо пьянто" ("Non odi il mio pianto") — Барсена

Акт II

• "Даль суо джентль сембьянте" ("Dal suo gentil sembiante") — Альчест

• "Ла дестра ти кьедо" ("La destra ti chiedo") — дуэт Альчеста и Клеоники

Акт III

• "Йо соль ди те" ("Io sol di te") — Клеоника

• "Скерца иль ноккьер талора" ("Scherza il nocchier talora") — Альчест

Постановки и судьба оперы

Первая версия оперы Лео 1732 года имела успех в Неаполе. Вторая, сокращённая версия 1735 года, прозвучала лишь однажды на частном торжестве и не получила широкой известности. Позднее, в 1738 году, для театра Сан-Карло в Неаполе была подготовлена третья версия, которая уже представляла собой пастиччо — сборную оперу, куда помимо музыки Лео вошли арии Джузеппе ди Майо, Николы Логрошино, Риккардо Броски и певца Анджело Амореволи. В таком виде опера была исполнена 30 июля 1738 года. В двадцатом и двадцать первом веках интерес к творчеству Лео возродился, и "Деметрий" стал возвращаться на сцену как в концертном, так и в сценическом исполнении.

Интересные факты

• Дуэт "Ла дестра ти кьедо" настолько полюбился публике, что Лео использовал его в двух своих разных операх — "Демофонте" (1735) и затем в новой версии "Деметрия" того же года.

• Для постановки 1735 года в Торремаджоре партитура была не только сокращена, но и, возможно, дополнена музыкой других композиторов, что делает эту версию ранним примером пастиччо, собранного из сочинений разных авторов.

• Партия Альчеста, главного героя, изначально писалась для знаменитого кастрата, что подчёркивало его аристократическое происхождение и героический характер.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Леонардо Лео полностью следует канве, заданной Метастазио. Из первоисточника взята вся сюжетная линия о тайном царевиче, его возлюбленной царице, ревности соперника и финальном узнавании. В версии 1735 года композитор позволил себе единственное отступление: вставил во второй акт дуэт из другой оперы на текст Метастазио. Это изменение не затрагивает смысловой структуры первоисточника, а лишь заменяет один музыкальный номер на другой, столь же уместный по драматургии.