Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: Пьетро Метастазио
Премьера: 1739 год, Турин, Королевский театр (Reggio Teatro di Torino)
Язык: итальянский
Суть сюжета
В основе сюжета лежит древнегреческий миф об Ахилле на Скиросе. Богиня Фетида, узнав от оракула, что ее сын Ахилл погибнет под Троей, прячет юношу на острове Скирос, переодев его в женское платье среди дочерей царя Ликомеда. Там Ахилл вступает в тайную связь с царевной Деидамией. Греческие вожди Одиссей и Диомед отправляются на поиски Ахилла, без которого, согласно пророчеству, Троя не может быть взята. Одиссей привозит на остров подарки, среди которых прячет оружие. Ахилл обнаруживает себя, схватив меч и щит, и вынужден покинуть остров ради воинской славы.
Действующие лица
• Ахилл (кастрат) — греческий герой, переодетый под именем Пирры
• Деидамия (сопрано) — дочь царя Ликомеда, возлюбленная Ахилла
• Ликомед (тенор) — царь острова Скирос
• Одиссей (тенор) — царь Итаки
• Теаген (сопрано) — принц Халкиды, влюбленный в Деидамию
• Неарх (кастрат) — наставник Ахилла
• Аркад (бас) — друг Одиссея
Краткое содержание
Акт I
На острове Скирос царь Ликомед скрывает у себя во дворце юношу, переодетого в женское платье и известного под именем Пирры. Это Ахилл, спрятанный здесь своей матерью Фетидой. Он тайно встречается с царевной Деидамией, и их любовь уже принесла плоды — у них родился сын, которого они вынуждены скрывать. Тем временем на остров прибывают греческие вожди Одиссей и Аркад, посланные разыскать Ахилла. С ними приезжает и Теаген, принц Халкиды, который некогда был влюблен в Деидамию и надеется возобновить ухаживания.
Акт II
Одиссей знакомится с придворными дамами, пытаясь опознать среди них переодетого героя. Он замечает, что одна из "девушек" ведет себя не так, как остальные. Одиссей придумывает хитрость: он привозит богатые подарки, среди которых искусно спрятано оружие. Когда среди даров появляются меч и щит, Ахилл невольно выдает себя, схватив оружие. Деидамия в отчаянии — она понимает, что Ахилл покинет ее. Одиссей убеждает юношу, что слава и долг зовут его под Трою.
Акт III
Ахилл разрывается между любовью к Деидамии и жаждой воинской славы. Деидамия пытается удержать его, напоминая о сыне и своей любви. Теаген, узнав правду, отказывается от своих притязаний. Ликомед, первоначально разгневанный обманом, смягчается и признает Ахилла своим зятем. Однако призвание героя оказывается сильнее: Ахилл прощается с Деидамией и отплывает с Одиссеем, оставляя возлюбленную.
История создания
Опера Леонардо Лео "Ахилл на Скиросе" была создана для туринского Королевского театра и поставлена в 1739 году, спустя три года после премьеры первой версии Кальдары в Вене. Лео, один из ведущих композиторов неаполитанской школы, к тому времени уже был автором множества опер, ораторий и церковных сочинений. Туринская постановка стала одним из первых появлений этого либретто на итальянской сцене после триумфального открытия театра Сан-Карло в Неаполе с оперой Сарро в 1737 году. Для Лео это была возможность представить свое прочтение текста Метастазио, уже успевшего приобрести европейскую известность.
Музыка и особенности
Музыка Леонардо Лео представляет собой важный этап в развитии оперы-сериа 1730-х годов. В отличие от более ранних версий, Лео демонстрирует большую свободу формальных и стилистических решений при сохранении структуры арии da capo. Исследователи отмечают, что в его партитуре проявляется процесс индивидуализации главных персонажей — они получают музыкальные характеристики, выходящие за рамки типовых аффектов. Оркестровая палитра Лео отличается богатством и разнообразием красок. Композитор активно использует хор, что было характерной особенностью этого либретто, содержащего множество хоровых эпизодов. Туринская версия демонстрирует влияние местных исполнительских традиций и возможностей конкретной труппы.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Нет, неблагодарный, ты не чувствуешь любви" ("No ingrato amor non senti") — ария Деидамии
• "Среди теней одна лишь вспышка" ("Fra l'ombre un lampo solo") — ария Одиссея
• "Души беспечные, что еще смутны" ("Alme incaute che torbide ancora") — ария Ликомеда
• "Похитить мое сокровище?" ("Involarmi il mio tesoro?") — ария Ахилла
Акт II
• Сцена с оружием
• "Когда помощь придет" ("Quando il soccorso apprenda") — ария Одиссея
• "Не видишь, тиран, что я умираю от боли?" ("Non vedi tiranno ch'io moro d'affanno?") — ария Деидамии
• "Так лев свирепый, презирающий оковы и рычащий" ("Così leon feroce") — ария Неарха
Акт III
• "Вернитесь безмятежными, прекрасные звезды любви" ("Tornate sereni begli astri d'amore") — ария Ахилла
• "Кто может сказать, что я виновна" ("Chi può dir che rea son io") — ария Деидамии
• "Теперь, когда ты мой сын" ("Or che mio figlio sei") — ария Ликомеда
• Финальный хор
Постановки и судьба оперы
Премьера в Турине в 1739 году прошла с успехом и стала важной вехой в сценической истории либретто Метастазио. Однако впоследствии опера Лео разделила судьбу большинства опер того времени и была забыта. Партитура сохранилась в рукописном виде и находится в европейских библиотеках. В 1909 году была изготовлена микрофильмированная копия партитуры, что свидетельствует о сохранявшемся интересе исследователей к этому произведению. В двадцатом веке опера не ставилась, но отдельные арии иногда исполняются в концертах. Современных постановок не осуществлялось.
Интересные факты
• Леонардо Лео был одним из учителей Никколо Йоммелли в неаполитанской консерватории "Делла Пиета деи Туркини".
• Туринская версия оперы создавалась для театра, который был одним из главных оперных центров Северной Италии.
• В опере, согласно исследованию Раффаэле Меллаче, прослеживается процесс отхода от строгой номерной структуры к более свободным формам.
• Лео использовал в опере расширенный состав оркестра, включавший не только струнные и бассо континуо, но и духовые инструменты.
• Либретто Метастазио к 1739 году уже было положено на музыку Кальдарой (Вена) и Сарро (Неаполь), и версия Лео стала третьей по счету.
• Рукописная партитура оперы хранится в Библиотеке Конгресса США в виде микрофильма.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Леонардо Лео, работая с текстом Метастазио, создал версию, которая, сохраняя верность поэтическому оригиналу, демонстрирует эволюцию музыкального языка оперы-сериа. В отличие от более строгого подхода Кальдары, Лео позволяет себе большую свободу в трактовке арий и речитативов, стремясь к более тонкой психологической нюансировке. Он не изменяет сюжетную канву и сохраняет всех действующих лиц, но музыкальными средствами углубляет характеры, делая их более живыми и индивидуализированными. Композитор, оставаясь в рамках заданного либретто, вносит вклад в общую эволюцию жанра, приближая оперу-сериа к тем реформам, которые произойдут во второй половине восемнадцатого века. Трагический выбор Ахилла остается в центре внимания, но психологическая разработка этого конфликта становится более тонкой и глубокой.