Ахилл на Скиросе (1739)

Назад

Achille in Sciro

Композитор: Леонардо Лео

Опера-сериа (dramma per musica)

Либретто: Пьетро Метастазио

Премьера: 1739 год, Турин, Королевский театр (Reggio Teatro di Torino)

Язык: итальянский

Суть сюжета

В основе сюжета лежит древнегреческий миф об Ахилле на Скиросе. Богиня Фетида, узнав от оракула, что ее сын Ахилл погибнет под Троей, прячет юношу на острове Скирос, переодев его в женское платье среди дочерей царя Ликомеда. Там Ахилл вступает в тайную связь с царевной Деидамией. Греческие вожди Одиссей и Диомед отправляются на поиски Ахилла, без которого, согласно пророчеству, Троя не может быть взята. Одиссей привозит на остров подарки, среди которых прячет оружие. Ахилл обнаруживает себя, схватив меч и щит, и вынужден покинуть остров ради воинской славы.

Действующие лица

• Ахилл (кастрат) — греческий герой, переодетый под именем Пирры

• Деидамия (сопрано) — дочь царя Ликомеда, возлюбленная Ахилла

• Ликомед (тенор) — царь острова Скирос

• Одиссей (тенор) — царь Итаки

• Теаген (сопрано) — принц Халкиды, влюбленный в Деидамию

• Неарх (кастрат) — наставник Ахилла

• Аркад (бас) — друг Одиссея

Краткое содержание

Акт I

На острове Скирос царь Ликомед скрывает у себя во дворце юношу, переодетого в женское платье и известного под именем Пирры. Это Ахилл, спрятанный здесь своей матерью Фетидой. Он тайно встречается с царевной Деидамией, и их любовь уже принесла плоды — у них родился сын, которого они вынуждены скрывать. Тем временем на остров прибывают греческие вожди Одиссей и Аркад, посланные разыскать Ахилла. С ними приезжает и Теаген, принц Халкиды, который некогда был влюблен в Деидамию и надеется возобновить ухаживания.

Акт II

Одиссей знакомится с придворными дамами, пытаясь опознать среди них переодетого героя. Он замечает, что одна из "девушек" ведет себя не так, как остальные. Одиссей придумывает хитрость: он привозит богатые подарки, среди которых искусно спрятано оружие. Когда среди даров появляются меч и щит, Ахилл невольно выдает себя, схватив оружие. Деидамия в отчаянии — она понимает, что Ахилл покинет ее. Одиссей убеждает юношу, что слава и долг зовут его под Трою.

Акт III

Ахилл разрывается между любовью к Деидамии и жаждой воинской славы. Деидамия пытается удержать его, напоминая о сыне и своей любви. Теаген, узнав правду, отказывается от своих притязаний. Ликомед, первоначально разгневанный обманом, смягчается и признает Ахилла своим зятем. Однако призвание героя оказывается сильнее: Ахилл прощается с Деидамией и отплывает с Одиссеем, оставляя возлюбленную.

История создания

Опера Леонардо Лео "Ахилл на Скиросе" была создана для туринского Королевского театра и поставлена в 1739 году, спустя три года после премьеры первой версии Кальдары в Вене. Лео, один из ведущих композиторов неаполитанской школы, к тому времени уже был автором множества опер, ораторий и церковных сочинений. Туринская постановка стала одним из первых появлений этого либретто на итальянской сцене после триумфального открытия театра Сан-Карло в Неаполе с оперой Сарро в 1737 году. Для Лео это была возможность представить свое прочтение текста Метастазио, уже успевшего приобрести европейскую известность.

Музыка и особенности

Музыка Леонардо Лео представляет собой важный этап в развитии оперы-сериа 1730-х годов. В отличие от более ранних версий, Лео демонстрирует большую свободу формальных и стилистических решений при сохранении структуры арии da capo. Исследователи отмечают, что в его партитуре проявляется процесс индивидуализации главных персонажей — они получают музыкальные характеристики, выходящие за рамки типовых аффектов. Оркестровая палитра Лео отличается богатством и разнообразием красок. Композитор активно использует хор, что было характерной особенностью этого либретто, содержащего множество хоровых эпизодов. Туринская версия демонстрирует влияние местных исполнительских традиций и возможностей конкретной труппы.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Нет, неблагодарный, ты не чувствуешь любви" ("No ingrato amor non senti") — ария Деидамии

• "Среди теней одна лишь вспышка" ("Fra l'ombre un lampo solo") — ария Одиссея

• "Души беспечные, что еще смутны" ("Alme incaute che torbide ancora") — ария Ликомеда

• "Похитить мое сокровище?" ("Involarmi il mio tesoro?") — ария Ахилла

Акт II

• Сцена с оружием

• "Когда помощь придет" ("Quando il soccorso apprenda") — ария Одиссея

• "Не видишь, тиран, что я умираю от боли?" ("Non vedi tiranno ch'io moro d'affanno?") — ария Деидамии

• "Так лев свирепый, презирающий оковы и рычащий" ("Così leon feroce") — ария Неарха

Акт III

• "Вернитесь безмятежными, прекрасные звезды любви" ("Tornate sereni begli astri d'amore") — ария Ахилла

• "Кто может сказать, что я виновна" ("Chi può dir che rea son io") — ария Деидамии

• "Теперь, когда ты мой сын" ("Or che mio figlio sei") — ария Ликомеда

• Финальный хор

Постановки и судьба оперы

Премьера в Турине в 1739 году прошла с успехом и стала важной вехой в сценической истории либретто Метастазио. Однако впоследствии опера Лео разделила судьбу большинства опер того времени и была забыта. Партитура сохранилась в рукописном виде и находится в европейских библиотеках. В 1909 году была изготовлена микрофильмированная копия партитуры, что свидетельствует о сохранявшемся интересе исследователей к этому произведению. В двадцатом веке опера не ставилась, но отдельные арии иногда исполняются в концертах. Современных постановок не осуществлялось.

Интересные факты

• Леонардо Лео был одним из учителей Никколо Йоммелли в неаполитанской консерватории "Делла Пиета деи Туркини".

• Туринская версия оперы создавалась для театра, который был одним из главных оперных центров Северной Италии.

• В опере, согласно исследованию Раффаэле Меллаче, прослеживается процесс отхода от строгой номерной структуры к более свободным формам.

• Лео использовал в опере расширенный состав оркестра, включавший не только струнные и бассо континуо, но и духовые инструменты.

• Либретто Метастазио к 1739 году уже было положено на музыку Кальдарой (Вена) и Сарро (Неаполь), и версия Лео стала третьей по счету.

• Рукописная партитура оперы хранится в Библиотеке Конгресса США в виде микрофильма.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Леонардо Лео, работая с текстом Метастазио, создал версию, которая, сохраняя верность поэтическому оригиналу, демонстрирует эволюцию музыкального языка оперы-сериа. В отличие от более строгого подхода Кальдары, Лео позволяет себе большую свободу в трактовке арий и речитативов, стремясь к более тонкой психологической нюансировке. Он не изменяет сюжетную канву и сохраняет всех действующих лиц, но музыкальными средствами углубляет характеры, делая их более живыми и индивидуализированными. Композитор, оставаясь в рамках заданного либретто, вносит вклад в общую эволюцию жанра, приближая оперу-сериа к тем реформам, которые произойдут во второй половине восемнадцатого века. Трагический выбор Ахилла остается в центре внимания, но психологическая разработка этого конфликта становится более тонкой и глубокой.