Амадис Галльский (1715)

Назад

Amadigi di Gaula

Композитор: Георг Фридрих Гендель

Опера-сериа (dramma per musica)

Либретто: Джакомо Росси (предположительно)

Премьера: 25 мая 1715 года, Лондон, Театр Её Величества в Хеймаркете

Язык: Итальянский

Суть сюжета

Роман о рыцаре Амадисе Галльском, созданный в XIV веке и получивший широчайшее распространение в Европе, повествует о подвигах благородного рыцаря, рождённого от тайной любви и воспитанного в Шотландии. Амадис посвящает свою жизнь служению прекрасной принцессе Ориане, дочери короля Англии. Ради неё он сражается с чудовищами, противостоит колдовским чарам и защищает королевство от захватчиков. На его пути встаёт могущественная волшебница, которая, влюбившись в рыцаря, пытается удержать его при помощи магии и обмана.

Действующие лица

• Амадис (меццо-сопрано/кастрат) — рыцарь, пленник волшебницы Мелиссы

• Ориана (сопрано) — принцесса Счастливых островов, возлюбленная Амадиса

• Мелисса (сопрано) — волшебница, влюблённая в Амадиса

• Дардан (контральто/контртенор) — принц Фракии, друг Амадиса, тайно влюблённый в Ориану

• Органдо (сопрано) — волшебник, дядя Орианы

Краткое содержание

Акт I

В заколдованном саду волшебницы Мелиссы её пленники — рыцарь Амадис и принц Дардан. Амадис убеждает друга бежать, но тот отказывается. Амадис показывает ему портрет своей возлюбленной Орианы. С ужасом Дардан узнаёт в портрете женщину, которую сам любит, но скрывает свою ревность и покидает сад. Появляется Мелисса и признаётся Амадису в любви, но рыцарь отвергает её. Узнав, что Ориана заключена в башню, которой грозит огонь, Амадис спешит на помощь. Ему удаётся спасти возлюбленную, но Мелисса насылает демонов, которые похищают Ориану. Амадис в отчаянии оплакивает свою потерю.

Акт II

Амадис видит в волшебном фонтане видение: Ориана ласкает Дардана. Рыцарь теряет сознание. Мелисса приводит Ориану, и та, увидев неподвижного Амадиса, хватает его меч, чтобы покончить с собой. Амадис приходит в себя и отвергает Ориану, убеждённый в её неверности. Мелисса вновь пытается добиться его любви, но безуспешно. Тогда она предлагает Дардану уловку: с помощью магии она сделает его похожим на Амадиса, чтобы он мог соблазнить Ориану. Дардан неохотно соглашается. Появляется настоящий Амадис и вызывает соперника на поединок. В бою Амадис убивает Дардана. Разъярённая Мелисса хватает Ориану и обещает ей муки ада.

Акт III

Амадиса и Ориану в цепях приводят к Мелиссе. Поскольку они не отрекаются друг от друга, волшебница собирается их казнить. Она призывает дух Дардана, и тот является из подземного мира, чтобы возвестить, что боги покровительствуют влюблённым. Побеждённая Мелисса закалывает себя. С небес спускается волшебник Органдо, дядя Орианы, и объявляет, что испытания окончены. Он соединяет руки Амадиса и Орианы.

История создания

"Амадис Галльский" стал пятой итальянской оперой, которую Гендель написал для Лондона. Композитор сочинял её в 1715 году, находясь в резиденции своего покровителя Ричарда Бойля, графа Бёрлингтона. Либретто, авторство которого точно не установлено (предположительно Джакомо Росси или Никола Франческо Хайм), основано на французской лирической трагедии Андре Кардинала Дестуша "Амадис Греческий" на текст Антуана Удара де Ла Мотта. В свою очередь, французское либретто восходит к знаменитому рыцарскому роману "Амадис Галльский". Премьера состоялась 25 мая 1715 года в Театре Её Величества и прошла с большим успехом. Король посетил несколько представлений. Опера выдержала не менее семнадцати постановок в Лондоне до 1717 года, а затем с 1717 по 1720 год шла в Гамбурге под названием "Ориана".

Музыка и особенности

"Амадис Галльский" относится к жанру "магической оперы" и отличается необычайно красочной оркестровкой. Гендель сделал prominent использование духовых инструментов, что сближает партитуру с его знаменитой "Музыкой на воде". В оркестре задействованы две блокфлейты, два гобоя, фагот, труба, струнные и basso continuo. Композитор блестяще дифференцировал характеры персонажей: партия Мелиссы, написанная для певицы Элизабетты Пилотти-Скьявонетти, специализировавшейся на ролях колдуний, полна драматизма и мстительной страсти, в то время как партия Орианы отличается лирической нежностью. Особого внимания заслуживает знаменитая сцена у Фонтана Истинной Любви во втором акте, где использовался настоящий фонтан с бьющей водой — техническое новшество, потребовавшее участия множества сценографов и водопроводчиков. Опера завершается в миноре, что было необычно для того времени.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Вперёд, мои верные" ("S'awanza, o miei fidi") — Мелисса

• "Я радуюсь, вздыхаю" ("Io godo, sospiro") — Ориана

Акт II

• "Тиранскую боль я чувствую в сердце" ("Pena tiranna io sento al core") — Дардан

• "Измени наконец свой облик" ("Cangia al fine il tuo sembiante") — Мелисса

Акт III

• "Ах! Безжалостный!" ("Ah! spietato!") — Амадис

• "Возлюбленная, ты предана?" ("Taminta, sei tradita?") — Ориана

Постановки и судьба оперы

После успеха в XVIII веке опера была забыта почти на два столетия. Возрождение состоялось в 1929 году в Оснабрюке, а затем в 1968 году в Англии. С возрождением интереса к аутентичному исполнительству "Амадис" вернулся на сцену. Североамериканская премьера состоялась в 2003 году в Университете Западного Онтарио, а первая полностью сценическая постановка в Северной Америке была осуществлена в 2011 году в Централ-Сити Опера в Колорадо. Опера ставилась на Гёттингенском международном фестивале Генделя (2012), в театре "Ан дер Вин" (Вена), в Париже труппой Les Paladins (2019) и на фестивале барокко в Софии (2023).

Интересные факты

• В день премьеры в лондонской газете было опубликовано объявление, предупреждающее зрителей, что из-за множества сценических машин и декораций "никому, даже подписчикам, будет отказано во входе на сцену, поскольку находиться там было бы опасно".

• "Амадис" написан всего для четырёх певцов солистов (плюс эпизодическая роль Органдо), что необычно мало для оперы того времени.

• Автограф партитуры Генделя утрачен, сохранились лишь современные композитору рукописные копии.

• По словам исследователя Уинтона Дина, "единственная забота каждого из протагонистов — заставить других влюбиться или разлюбить их. Гендель проник в их чувства глубже, чем когда-либо прежде".

• В Гамбурге опера шла под названием "Ориана" и была дополнена комическими интермедиями на немецком языке.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

В отличие от обширного рыцарского романа, охватывающего множество приключений и странствий героя, Гендель и его либреттист сосредоточили действие в одном месте — заколдованном саду Мелиссы. Из сложного многопланового повествования взята только центральная коллизия: любовь Амадиса и Орианы, ревность Дардана и страсть волшебницы Мелиссы. Все побочные сюжетные линии, многочисленные битвы и странствия героя опущены ради концентрации на психологической драме четырёх персонажей. Волшебница из второстепенного эпизода превращена в одну из главных героинь, что позволяет создать напряжённый любовный четырёхугольник.