Маска. Семиопера (Masque. Semi-opera)
Либретто: Тобайас Джордж Смоллетт, Томас Морелл
Премьера: Не была поставлена при жизни композитора
Язык: Английский
Суть сюжета
Царь Фессалии Адмет смертельно болен. Боги объявляют, что он будет жить, если кто-то другой добровольно умрёт вместо него. Его жена Альцеста, верная и любящая, решает пожертвовать собой. Адмет, узнав об этом, потрясён и отказывается принять такую жертву. Однако Альцеста уже спустилась в царство мёртвых. Друг Адмета, герой Геракл, проникает в Аид, побеждает богов смерти и возвращает Альцесту к жизни. Тронутые такой преданностью боги даруют супругам счастье.
Действующие лица
• Альцеста (сопрано) — царица Фессалии, жена Адмета
• Адмет (тенор) — царь Фессалии
• Геракл (бас) — легендарный герой
• Жрец Аполлона (тенор)
• Оракул (бас)
• Хор жрецов, хор теней, хор фессалийцев
Краткое содержание
Произведение Генделя представляет собой не целостную оперу, а собрание музыкальных номеров, предназначенных для драматического спектакля. Сохранившиеся фрагменты позволяют восстановить следующую последовательность сцен.
Акт I
Торжественная увертюра открывает действие. На площади перед дворцом собирается народ Фессалии, обеспокоенный тяжёлой болезнью царя Адмета. Альцеста молит богов о спасении супруга. Жрецы Аполлона совершают жертвоприношение и вопрошают оракула. Глас оракула возвещает волю богов: Адмет будет жить, если кто-то из смертных согласится умереть вместо него. Народ безмолвствует. Тогда Альцеста принимает решение пожертвовать собой ради спасения мужа. Народ и жрецы поражены её мужеством и преданностью.
Акт IV
После испытаний, опущенных в сохранившихся музыкальных номерах, действие переносится к вратам Аида. Альцеста готовится к смерти. Хор теней встречает её мрачными песнопениями. Адмет в отчаянии пытается удержать жену. В этот момент появляется Геракл. Он вступает в единоборство с силами преисподней и освобождает Альцесту. Супруги воссоединяются, и все славят любовь, верность и мужество.
История создания
В конце 1749 года известный антрепренёр Джон Рич, владелец театра Ковент-Гарден, задумал роскошную постановку драмы на античный сюжет. Для этого он привлёк знаменитого сценографа Сервандони и писателя Тобайаса Смоллетта, который создал пьесу на основе трагедии Еврипида. Музыку для спектакля заказали Генделю, который к тому времени уже отошёл от сочинения опер и сосредоточился на ораториях. Композитор работал над музыкой с большим воодушевлением и завершил её в кратчайшие сроки — с 27 декабря 1749 по 8 января 1750 года. Однако постановка так и не состоялась. Точные причины неизвестны: возможно, музыка оказалась слишком сложной для драматических актёров, либо Рич посчитал обращение к античной трагедии слишком рискованным коммерческим предприятием. Впоследствии Гендель использовал музыку "Альцесты" в других своих произведениях, в частности в оратории "Выбор Геркулеса" и при возобновлении ораторий "Александр Балус" и "Геркулес".
Музыка и особенности
Сочинение представляет собой редкий для Генделя опыт работы в жанре маски или семиоперы — драматического спектакля с развёрнутыми музыкальными номерами. Музыка состоит из девятнадцати фрагментов: увертюры, арий, хоров и инструментальных интерлюдий. Оркестровка отличается богатством и разнообразием: композитор использует флейты, гобои, фаготы, трубы, струнные и клавесин. В музыке ощущается влияние как итальянской оперы, так и английской хоровой традиции. Особенно выделяются хоровые сцены — мрачный хор теней в Аиде и торжественный финальный хор. Арии Альцесты проникнуты благородной сдержанностью и глубоким чувством, в то время как партия Геракла написана в героическом ключе с использованием мощных басовых красок.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• Увертюра
• "Ye swift minutes as ye fly" ("Вы, быстрые минуты, как вы летите") — Альцеста и Адмет
• "Ever blessing, ever blest" ("Вечное благословение, вечное блаженство") — хор
Акт IV
• "Get thee hence, o grief, begone" ("Прочь отсюда, о печаль, удались") — Геракл
• "Gentle Morpheus, son of Night" ("Нежный Морфей, сын Ночи") — Адмет
• "Tarry here, my lov'd, my dearest" ("Останься здесь, моя любимая") — Адмет
• "Enjoy the sweet Elysian grove" ("Наслаждайся сладостной Елисейской рощей") — хор теней
• Финальный хор
Постановки и судьба оперы
При жизни Генделя "Альцеста" так и не была исполнена. Музыка оставалась в рукописи и лишь изредка привлекала внимание исследователей. В 1902 году партитура была опубликована Фридрихом Кризандером в полном собрании сочинений Генделя. Первое концертное исполнение состоялось только в XX веке. В 1979 году Кристофер Хогвуд записал "Альцесту" с Академией старинной музыки, и эта запись открыла произведение для широкой публики. Впоследствии появились записи под управлением Франка-Эммануэля Конта (1997) и Кристиана Кернина (2011). Сегодня "Альцесту" исполняют преимущественно в концертных версиях, хотя некоторые театры предпринимают попытки сценического воплощения этого уникального сочинения.
Интересные факты
• "Альцеста" — единственное законченное театральное произведение Генделя, предназначенное для драматической сцены с музыкой, а не целостная опера.
• Пьеса Смоллетта, для которой писалась музыка, была утрачена, и содержание сохранившихся либретто позволяет лишь приблизительно восстановить последовательность сцен.
• Некоторые исследователи предполагают, что в создании текстов для арий участвовал Томас Морелл, постоянный либреттист генделевских ораторий.
• Музыка "Альцесты" настолько понравилась самому композитору, что он активно использовал её в других сочинениях, адаптируя для новых текстов.
• Премьера спектакля не состоялась отчасти из-за финансовых рисков: за год до этого грандиозный фейерверк в Грин-парке с музыкой Генделя завершился пожаром и разрушением декораций.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
В основу либретто положена трагедия Еврипида "Алкеста", однако Гендель и его либреттисты существенно переработали античный сюжет в духе английской драматургии XVIII века. Из первоисточника взята центральная коллизия — самопожертвование жены ради мужа и её спасение Гераклом. Однако характеры героев заметно изменены: у Еврипида Адмет изображён более сложным и неоднозначным, тогда как в генделевской версии он предстаёт идеальным супругом, достойным жертвы Альцесты. Кроме того, драматургическая структура упрощена и выстроена вокруг контрастного противопоставления мира живых и царства мёртвых, что соответствует эстетике барочного театра с его любовью к эффектным контрастам.