Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: Пьетро Метастазио
Премьера: 26 декабря 1740 года, Модена, Театро Мольца
Язык: итальянский
Суть сюжета
Царица Дидона, бежавшая из Тира после убийства её мужа братом Пигмалионом, основала новый город Карфаген. К её берегам прибивает бурей троянского героя Энея, направляющегося в Италию исполнять веление богов — основать новое государство. Дидона и Эней воспламеняются страстью. Однако Юпитер напоминает герою о его миссии, и тот покидает Карфаген. В отчаянии Дидона приказывает сложить погребальный костёр и бросается в огонь.
Действующие лица
• Дидона (сопрано) — царица Карфагена
• Эней (кастрат-сопрано) — троянский герой
• Ярба (контратенор) — мавританский царь, под именем Арбаче
• Селена (сопрано) — сестра Дидоны, тайно влюблённая в Энея
• Осмида (контратенор) — приближённый царицы
• Арасп (тенор) — наперсник Ярбы
Краткое содержание
Акт I
Площадь в Карфагене, украшенная к празднику основания города. Дидона принимает иноземных гостей. Среди них — троянский герой Эней, чьи корабли разбила буря, и мавританский царь Ярба, скрывшийся под именем Арбаче, чтобы добиться руки царицы. Эней рассказывает о гибели Трои, и его рассказ глубоко трогает Дидону. В её сердце зарождается любовь. Ярба замечает это и приходит в ярость, но вынужден скрывать свои чувства. Селена, сестра Дидоны, также не может остаться равнодушной к благородному троянцу.
Акт II
В дворцовых покоях Дидона признаётся Энею в любви. Троянец отвечает ей взаимностью, забывая о предназначенном ему пути в Италию. Внезапно появляется Ярба и открывает своё истинное лицо, требуя от Дидоны выполнения обещания, данного мавританскому царю. Он угрожает войной. Эней, не желая быть причиной гибели Карфагена, решает подчиниться воле богов и отплыть в Италию, хотя сердце его разрывается от любви. Селена страдает от безответной любви к Энею.
Акт III
В порту Эней готовится к отплытию. Дидона прибегает в отчаянии, умоляя его остаться. Она проклинает его, затем снова умоляет, но троянец непреклонен. Простившись, он поднимается на корабль. Дидона в исступлении приказывает сложить погребальный костёр и бросается в огонь. Ярба со своим войском входит в Карфаген, но победа не приносит ему радости — он потерял ту, ради которой всё затевал.
История создания
Бальдассаре Галуппи, прозванный Буранелло по месту своего рождения на острове Бурано, создал свою версию "Покинутой Дидоны" для карнавального сезона 1740 года в моденском Театро Мольца. Эта опера стала важной вехой в его раннем творчестве и привлекла внимание публики к молодому композитору. Успех моденской постановки оказался настолько значительным, что вскоре Галуппи получил приглашение в Лондон, где в 1741 году представил свою "Пенелопу", а затем и новую редакцию "Дидоны". Впоследствии композитор неоднократно возвращался к этому либретто, создавая новые версии для разных европейских сцен, включая Венецию, Мадрид и Петербург, где он служил при дворе Екатерины Второй.
Музыка и особенности
Музыка Галуппи отличается изяществом, мелодической щедростью и удивительным чувством театральной формы. В "Покинутой Дидоне" композитор демонстрирует виртуозное владение всеми ресурсами оперы-сериа: его арии da capo полны тонких эмоциональных нюансов, а речитативы accompagnato в драматических сценах достигают подлинно трагедийного накала. Особого внимания заслуживает оркестровка — Галуппи, будучи впоследствии одним из создателей жанра комической оперы, уже здесь проявляет склонность к живописным инструментальным эффектам. Его стиль предвосхищает многие находки венских классиков, и не случайно именно Галуппи считался одним из главных новаторов итальянской оперы середины XVIII века.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Я царица и я люблю" ("Son regina e sono amante") — Дидона
• "Среди блеска трона" ("Fra lo splendor del trono") — Ярба
• "Ужели я страдаю" ("Son io, che peno") — Селена
Акт II
• "Если верность и любовь" ("Se fedeltà e amore") — Осмида
• "Трепещу, о милый" ("Tormento il più crudele") — Эней
• "Птичка, попавшая в силки" ("L'augelletto in lacci stretto") — Арасп
Акт III
• "Живи, гордый, и царствуй" ("Vivi superbo e regna") — Эней
• "Плачь, моя горькая участь" ("Piangi, mio fato amaro") — Дидона
• Сцена смерти Дидоны
Постановки и судьба оперы
Моденская премьера 1740 года открыла этой опере путь на многие европейские сцены. В 1741 году Галуппи представил новую версию в лондонском Театре Её Величества, а в последующие десятилетия опера ставилась в Венеции, Мадриде, Петербурге и других городах. Каждый раз композитор вносил изменения в партитуру, адаптируя её к возможностям местных певцов и вкусам публики. В XX веке, с возрождением интереса к музыке эпохи барокко, "Покинутая Дидона" Галуппи вновь привлекла внимание исполнителей. В 1990-е годы опера была поставлена в концертном варианте на фестивале в Марте Франко, а отдельные арии из неё вошли в репертуар ведущих исполнителей барочной музыки.
Интересные факты
• Бальдассаре Галуппи был не только композитором, но и дирижёром, органистом и педагогом. Среди его учеников был знаменитый испанский композитор Висенте Мартин-и-Солер.
• В Петербурге Галуппи руководил придворной капеллой и написал первую оперу на либретто Метастазио, специально адаптированное для русского двора.
• Галуппи дружил с драматургом Карло Гольдони, который написал для него несколько либретто, в том числе для знаменитой комической оперы "Деревенский философ".
• В моденской постановке партию Энея исполнял кастрат Анджело Амабове, один из самых известных певцов своего времени.
• Галуппи прожил долгую жизнь и скончался в Венеции в 1785 году, оставив после себя более ста опер и огромное количество духовной музыки.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Бальдассаре Галуппи следует либретто Метастазио с большой точностью, сохраняя всех персонажей и основные сюжетные линии, восходящие к "Энеиде" Вергилия. Его подход к первоисточнику отмечен стремлением к театральной выразительности и психологической достоверности. В отличие от сухого изложения мифа, музыка Галуппи привносит в характеры героев живые человеческие черты, а в финальной сцене смерти Дидоны достигает подлинно трагедийного звучания. Композитор не добавляет новых сцен и не меняет фабулу, но его музыкальная интерпретация делает древний сюжет более близким и понятным публике XVIII века, оставаясь при этом в строгих рамках классической традиции.