Драма для музыки (dramma per musica)
Композиторы: Джованни Андреа Бонтемпи и Марко Джузеппе Перанда
Либретто: неизвестен (на основе “Метаморфоз” Овидия, книга I)
Премьера: 1673 год, Дрезден, замок Хайлигенкройц
Язык: итальянский
Суть сюжета
Юпитер, верховный бог, влюбляется в прекрасную смертную девушку Ио, дочь речного бога Инаха. Чтобы скрыть свои похождения от ревнивой жены Юноны, Юпитер превращает Ио в белую корову. Юнона, заподозрив неладное, требует у мужа подарить ей эту корову. Юпитер вынужден подчиниться. Юнона приставляет к Ио стражника — стоглазого великана Аргуса. Юпитер посылает Меркурия усыпить Аргуса и убить его. Освобождённая Ио скитается по миру, гонимая оводом, который насылает на неё Юнона. В конце концов Юнона смиряется и возвращает Ио человеческий облик. Ио рождает сына Эпафа, который становится царём Египта.
Действующие лица
• Юпитер (альт-кастрат) — верховный бог
• Ио (сопрано) — дочь речного бога Инаха, смертная девушка
• Юнона (сопрано) — царица богов, жена Юпитера
• Меркурий (тенор) — вестник богов
• Аргус (бас) — стоглазый великан, стражник
• Инах (бас) — речной бог, отец Ио
Краткое содержание
Акт I
Берег реки Инах в Аргосе. Ио гуляет с нимфами. Она поёт о своей беззаботной жизни: “Я дочь реки, я свободна и счастлива”. Нимфы подпевают ей.
Юпитер смотрит на неё с Олимпа. Он поражён её красотой. “Сколько смертных я видел, но такая красота мне ещё не встречалась”. Он решает спуститься на землю. Юнона, его жена, подозревает неладное. Она говорит: “Муж часто уходит с Олимпа. Мне кажется, он изменяет мне с какой-то смертной”. Она решает проследить за ним.
Юпитер спускается к Ио в образе прекрасного юноши. Ио не знает, кто он. “Кто ты, прекрасный незнакомец?” Юпитер: “Я пастух с соседней горы. Я увидел тебя и потерял покой”. Ио начинает отвечать ему взаимностью. Они уходят в лес.
Юнона подлетает на облаке и видит удаляющихся Ио и Юпитера. “Так вот кто она! Я отомщу ей!”
Акт II
Тот же берег. Ио возвращается одна. Она поёт о своей любви к незнакомцу. Юпитер появляется, но на этот раз он встревожен. “Юнона ищет нас. Если она найдёт тебя, ты погибнешь. Я должен тебя спрятать”. Он превращает Ио в белую корову. Ио мычит (вместо арии — инструментальный пассаж, изображающий мычание). Юпитер улетает.
Юнона прилетает и видит корову. “Какое красивое животное. Чья она?” Юпитер: “Я нашёл её в лесу. Хочешь, подарю?” Юнона: “Да, дай мне её. Я отведу её в мою конюшню”. Юпитер вынужден отдать Ио.
Юнона приводит Ио в свой храм. Она приставляет к ней стражника — стоглазого великана Аргуса. “Смотри в оба. Не спускай с неё глаз ни днём, ни ночью”. Аргус садится рядом с Ио и смотрит на неё всеми своими ста глазами.
Акт III
Двор храма Юноны. Ио стоит на привязи. Аргус сидит рядом и изредка засыпает, но не все глаза сразу — часть глаз всегда открыта.
Юпитер посылает Меркурия. “Сын мой, усыпи Аргуса и освободи Ио”. Меркурий спускается в образе пастуха. Он играет на флейте. Аргус просыпается: “Кто ты?” Меркурий: “Пастух. Я пришёл, чтобы скрасить твоё одиночество”. Он играет ещё одну мелодию. Глаза Аргуса закрываются один за другим. Меркурий вынимает меч и отрубает великану голову. Аргус падает замертво.
Ио свободна. Но Юнона в ярости насылает на неё овода. “Лети, лети, Ио. Нигде не находи покоя”. Ио в образе коровы мечется по сцене. Она переходит через бурное море, которое с тех пор называется Ионическим. Она бежит на Кавказ, потом в Египет.
Юнона смотрит с неба и говорит: “Довольно. Ты наказана. Я прощаю тебя”. Она возвращает Ио человеческий облик.
Финал. Ио лежит на земле, утомлённая скитаниями. Юпитер подходит к ней. “Ты выстрадала свою вину. Теперь ты станешь царицей Египта. Твой сын Эпаф будет править мудро”. Ио встаёт. Поёт арию благодарности. Хор египтян славит Юпитера и Ио.
История создания
Опера была написана для дрезденского двора в 1673 году, через два года после “Дафны”. Курфюрст Иоганн Георг II продолжал покровительствовать итальянской опере. Бонтемпи и Перанда работали в тесном сотрудничестве: Бонтемпи писал, вероятно, основную музыкальную ткань, а Перанда — виртуозные арии и, возможно, помогал с оркестровкой.
Либретто анонимно. Сюжет основан на первой книге “Метаморфоз” Овидия (стихи 568-746), продолжение истории после превращения Дафны. Миф об Ио — один из самых развёрнутых в овидиевском сборнике.
Партитура оперы не сохранилась. Сохранилось только либретто (экземпляр в дрезденской земельной библиотеке).
Музыка и особенности
Музыка оперы полностью утрачена. На основе практики дрезденской оперы начала 1670-х годов можно предположить следующий состав: струнные (10-12 человек), деревянные (флейты, гобои, фаготы — по 2), медные (трубы, валторны — по 2), литавры, чембало.
Сцена превращения Ио в корову была технически сложной. В XVII веке для этого использовали “мешок с головой” — на певицу надевали коровью шкуру (бутафорскую), на голову — маску с рогами. Коровье мычание, вероятно, имитировалось фаготом или низкой флейтой.
Сцена со стоглазым Аргусом требовала специального головного убора — множество глаз на шлеме. В либретто указано, что Аргус во время речи “вращает глазами”, мигает разными глазами — визуальный эффект.
Увертюра, предположительно по образцу французской (Люлли) — медленное торжественное вступление, затем быстрая фуга. Арии в трёхчастной форме (da capo), за редкими исключениями. Речитативы — secco (под чембало).
Известные арии и фрагменты
Музыка оперы не сохранилась. Названия арий реконструируются по либретто.
Акт I
• “Я свободна и счастлива” (“Sono libera e felice”) — Ио
• “Какая красота!” (“Che bellezza!”) — Юпитер
• “Мне кажется, он изменяет мне” (“Mi sembra che mi tradisse”) — Юнона
Акт II
• “Я люблю тебя” (“Ti amo”) — Ио
• “Юнона ищет нас” (“Giunone ci cerca”) — Юпитер
• “Какое красивое животное” (“Che bell’animale”) — Юнона
Акт III
• “Смотри в оба” (“Occhio a lei”) — Юнона
• “Сын мой, усыпи Аргуса” (“Figlio mio, addormenta Argo”) — Юпитер
• “Я играю на флейте” (“Suono il flauto”) — Меркурий
• “Довольно, ты наказана” (“Basta, sei punita”) — Юнона
Финальный хор
• “Слава Юпитеру и Ио” (“Gloria a Giove e a Io”) — хор египтян
Постановки и судьба оперы
Премьера состоялась в 1673 году в замке Хайлигенкройц. Состав исполнителей предположительно: Ио — итальянская примадонна (сопрано), Юпитер — кастрат или тенор-фальцетист, Юнона — сопрано, Меркурий — тенор, Аргус — бас.
Опера, вероятно, повторялась несколько раз в течение 1673-1674 годов. После смерти курфюрста Иоганна Георга II в 1680 году дрезденская опера пришла в упадок. Партитура, как и многие другие дрезденские оперы XVII века, была утрачена.
Интересные факты
• Миф об Ио — один из самых длинных эпизодов в “Метаморфозах” Овидия (около 180 стихов). Он включает несколько превращений: Ио — в корову, Аргуса — в павлина (его глаза Юнона перенесла на хвост павлина), но в опере павлина нет.
• “Юпитер и Ио” — третья утерянная опера Бонтемпи (после “Париса в музыке” и “Дафны”).
• Ионическое море, согласно мифу, получило название от имени Ио (греч. Ἰώ → Ἰόνιον πέλαγος).
• Эпаф, сын Ио и Юпитера, в египетской мифологии отождествлялся с быком Аписом.
• Сцена с Аргусом и Меркурием — наиболее комичная в опере: великан-простак усыпляется музыкой.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Бонтемпи и Перанда используют либретто неизвестного поэта, который следует Овидию, но добавляет несколько сцен.
У Овидия нет сцены первого свидания Ио и Юпитера на берегу — поэт говорит о ней вкратце. Либреттист развернул её в полноценную арию Ио и дуэт.
У Овидия Аргус засыпает под игру Меркурия. В опере Меркурий играет на флейте, и это показано в виде инструментальной интермедии — возможно, самая виртуозная часть партитуры.
У Овидия после превращения Ио в корову и освобождения от Аргуса она скитается по миру, и только потом Юнона смиряется. В опере этот скитания показаны в балетной форме (Ио в образе коровы мечется по сцене). Эффектный сценический ход, не описанный у Овидия.
У Овидия Ио не рожает на сцене — об Эпафе сообщается позже. В опере в финале упоминается будущее рождение сына, но сам процесс не показан.
Бонтемпи и Перанда принимают все изменения. Для них важнее всего зрелище (превращение в корову, усыпление Аргуса, погоня овода), а не психологическая достоверность. “Юпитер и Ио” — это скорее “машинная” опера, где каждый акт включает какое-либо чудо.