Драма для музыки (dramma per musica)
Либретто: Апостоло Дзено
Премьера: 14 февраля 1721 года, Рим, театр Алиберти
Язык: итальянский
Суть сюжета
После смерти мессенского царя Кресфонта власть захватывает тиран Полифонт. Он убивает царя и двух его сыновей, принуждает царицу Меропу выйти за него замуж. Но третий сын, Эпит, спасается и бежит в Аркадию. Много лет спустя Эпит, уже взрослый, возвращается, чтобы отомстить за отца и братьев. Никто не узнаёт его — даже мать, которая считает всех троих сыновей погибшими. Полифонт подозревает, что Эпит — наследник, и хочет убить его. Меропа готова убить Эпита сама, приняв его за самозванца. В конце концов Эпит открывает себя, Полифонт убит, Меропа находит сына и возвращает трон.
Действующие лица
• Меропа (сопрано) — царица Мессении, вдова Кресфонта
• Эпит (альт-кастрат) — её сын, наследник, скрывающийся под именем Эгисф
• Полифонт (бас) — тиран, захвативший престол, убийца царя и двух царевичей
• Полид (тенор) — советник Полифонта
• Аспазия (сопрано) — придворная дама, влюблённая в Эгисфа (Эпита), не зная, кто он
Краткое содержание
Акт I
Дворец в Мессении. Царица Меропа в трауре. Полифонт, тиран, сидит на троне, который принадлежал её мужу. Меропа одета в чёрное платье, на поясе у неё кинжал. Она вышла замуж за Полифонта принуждённая, но не забыла мужа. Полифонт: “Твой муж мёртв. Я твой новый муж. Забудь о прошлом”. Меропа: “Я никогда не забуду. Ты убил его, ты убил моих сыновей”. Полифонт: “Твои сыновья мертвы. У нас будут новые дети”.
Входит неизвестный юноша — Эгисф (на самом деле Эпит, спасшийся царевич). Он просит убежища, говорит, что он из Аркадии. Меропа смотрит на него и вздрагивает: “Ты похож на моего мужа”. Полифонт тоже подозревает: “Может быть, это сын Кресфонта? Я прикажу убить его”.
Аспазия, придворная дама, влюбляется в Эгисфа. Она не знает, кто он. Она говорит ему: “Беги. Полифонт хочет убить тебя”. Эгисф отвечает: “Я не боюсь смерти. Но я не могу открыть, кто я”.
Акт II
Перед храмом. Эгисф молится. Полифонт подходит к нему и говорит: “Ты самозванец. Ты назвался Эгисфом, но на самом деле ты Эпит, сын Кресфонта. Я знаю”. Эгисф молчит. Полифонт: “Молчание — знак вины. Я прикажу казнить тебя”.
Меропа слышит разговор. Она тоже подозревает, что Эгисф — её сын. Но она боится: “Если я ошибусь, если он самозванец, я погублю себя”. Она колеблется.
Полид, советник тирана, докладывает: “Народ недоволен. Он хочет вернуть законного царя. Если мы казним этого юношу, начнётся бунт”. Полифонт: “Тогда мы казним его тайно”.
Ночь. Эгисф в темнице. Аспазия пробирается к нему: “Я спасу тебя. Я украла ключи. Беги”. Эгисф: “Я не могу бежать. Я должен открыть правду”. Аспазия не понимает. Эгисф говорит: “Я — Эпит, сын Кресфонта. Я вернулся, чтобы отомстить”. Аспазия падает в обморок.
Акт III
Тронный зал. Полифонт приказывает привести Эгисфа на казнь. Меропа врывается: “Не убивай его! Я сама убью претендента, если он не мой сын”. Она хватает кинжал. Эгисф в цепях. Меропа спрашивает: “Кто ты?” Эгисф говорит: “Я Эпит, твой сын. У меня на плече родимое пятно — знак нашего рода”. Он показывает плечо. Меропа узнаёт родимое пятно, плачет и роняет кинжал. “Это мой сын!”
Полифонт в ярости: “Ты обманула меня! Теперь умрёшь и ты, и твой сын!” Он хватает меч. Но в этот момент вбегает Полид с солдатами, верными законному царю. “Полифонт, твоя власть кончена! Народ восстал!” Полифонт закалывает себя.
Меропа обнимает сына. “Ты вернул мне трон. Ты вернул мне жизнь”. Аспазия приходит в себя. Меропа разрешает сыну жениться на Аспазии. Народ славит Меропу и Эпита.
История создания
Опера была написана для римского театра Алиберти в 1721 году. Либретто Апостоло Дзено (1668-1750) считается одним из лучших его текстов. Дзено написал “Меропу” в 1711 году для Венеции, но первая постановка состоялась только в 1711 году с музыкой неизвестного композитора. В 1721 году Антонио Мария Бонончини, переехавший в Рим после работы в Венеции, предложил новую музыку.
Сюжет основан на древнегреческом мифе о потомках Геракла. Историческая основа — борьба за власть в Мессении (область Пелопоннеса) в VIII веке до н. э. Царь Кресфонт был убит, его сын Эпит бежал и позже вернулся.
Премьера состоялась 14 февраля 1721 года, под конец карнавального сезона. Партию Меропы исполняла знаменитая примадонна Маргарита Дурастанте, партию Эпита — кастрат Джованни Карестини, самый дорогой певец того времени.
Музыка и особенности
Партитура Бонончини была написана для полного оркестра: струнные, деревянные (флейты, гобои, фаготы), медные (валторны, трубы), литавры, чембало. Хор участвует в финале.
Увертюра — итальянская трёхчастная. Первая часть — быстрая, с трубами (изображает бурю событий). Вторая — медленная, с флейтами (изображает плач Меропы). Третья — фуга (изображает бегство Эпита).
Ария Меропы в первом акте “Я никогда не забуду” — lamento с нисходящим басом, струнные играют pizzicato (имитация слёз). Ария Эпита в темнице — медленная, с валторнами (изображает надежду). Ария Полифонта “Ты умрёшь” — басовая, гневная, с хроматизмами.
Сцена узнавания в третьем акте — кульминация. Бонончини написал здесь речитатив accompagnato, где музыка не прерывается. Когда Меропа падает в обморок, оркестр играет diminuendo. Затем ария Меропы “Это мой сын” — мажорная, светлая, с флейтами.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• “Я никогда не забуду” (“Non dimenticherò mai”) — Меропа
• “Ты похож на моего мужа” (“Assomigli a mio marito”) — Меропа
Акт II
• “Ты самозванец” (“Sei un impostore”) — Полифонт
• “Я — Эпит, твой сын” (“Sono Epito, tuo figlio”) — Эпит
Акт III
• “Я сама убью претендента” (“Ucciderò io stessa il pretendente”) — Меропа
• “Это мой сын” (“È mio figlio”) — Меропа
• “Слава Меропе” (“Gloria a Merope”) — финальный хор
Постановки и судьба оперы
Премьера 14 февраля 1721 года в Риме. Опера имела огромный успех. Критики писали о “невероятной силе” музыки Бонончини. Партию Эпита пел Карестини — знаменитый кастрат.
Позже “Меропа” ставилась во многих итальянских городах и за пределами Италии (например, в Вене). В 1736 году Франческо Фео написал свою “Меропу”, но публика предпочитала версию Бонончини.
Партитура Бонончини не сохранилась. Сохранились либретто (римские издания 1721 года) и отзывы.
Интересные факты
• Либретто “Меропы” Дзено — одно из самых часто используемых в опере XVIII века. Его положили на музыку более 30 композиторов, включая Леонардо Лео (1731), Франческо Фео (1736), Йозефа Мысливечека (1770).
• Бонончини выбрал это либретто, потому что оно было проверено временем.
• Карестини, певец партии Эпита, был кумиром итальянской публики. Он получал 10 000 скудо за сезон.
• В сцене узнавания Меропа падает в обморок, затем поёт арию. Современники писали, что исполнение этой сцены заставляло плакать зрителей.
• Из 30 опер на либретто “Меропы” музыка сохранилась только для некоторых.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Бонончини использует либретто Дзено без изменений. Дзено основал сюжет на греческом мифе, но изменил финал. В мифе Эпит убивает Полифонта. Дзено заставил Полифонта покончить с собой — это драматичнее.
У Дзено нет родимого пятна — это добавлено для узнавания. В мифе Эпита узнавали по кольцу.
Меропа у Дзено не хватает кинжала, чтобы убить “самозванца”. Это усиление драматического момента.
Бонончини, сохраняя все изменения Дзено, расставил музыкальные акценты: на lamento Меропы, на арию узнавания и на финальный хор.