Драма для музыки (dramma per musica)
Либретто: неизвестен (возможно, по мотивам “Аргонавтики” Аполлония Родосского)
Премьера: 2 февраля 1717 года, Венеция, театр Сан-Джованни Гризостомо
Язык: итальянский
Суть сюжета
Царь Ясон отправляется из Греции в далёкую Колхиду, чтобы добыть золотое руно — волшебную шкуру барана, которая приносит богатство и власть её обладателю. На своём корабле “Арго” он собирает героев (Аргонавтов). В Колхиде царь Ээт требует от Ясона выполнить три невыполнимых задания: вспахать поле огнедышащими быками, посеять зубы дракона и сразиться с воинами, выросшими из этих зубов. Дочь Ээта, волшебница Медея, влюбляется в Ясона и с помощью своих чар помогает ему победить. Ясон забирает руно и бежит с Медеей в Грецию.
Действующие лица
• Ясон (альт-кастрат) — предводитель Аргонавтов, герой
• Медея (сопрано) — дочь колхидского царя, волшебница
• Ээт (бас) — царь Колхиды, владелец золотого руна
• Орфей (тенор) — певец и музыкант, один из Аргонавтов
• Эрг (тенор) — кормчий “Арго”
• Минерва (сопрано) — богиня мудрости, покровительница Ясона
Краткое содержание
Акт I
Греция, порт. Ясон собирает героев на корабль “Арго”. Орфей поёт песню о подвигах. Минерва спускается с небес и говорит: “Боги помогут тебе, Ясон, если ты будешь храбрым и чистым сердцем”. Ясон прощается с родиной. Корабль отплывает. Эрг, кормчий, показывает путь по звёздам.
Колхида. Царь Ээт сидит на троне. Ему докладывают, что греческий корабль приближается. “Это Ясон, — говорит Ээт. — Он хочет украсть моё золотое руно. Он умрёт”. Медея, дочь царя, слышит имя Ясона и чувствует странное волнение.
Акт II
Храм Ээта. Ясон просит руно. Ээт смеётся: “Выполни три задания — и получишь руно. Первое: вспахай поле огнедышащими быками. Второе: засей зубы дракона. Третье: победи воинов, которые вырастут из этих зубов”.
Ясон в отчаянии. Медея, тайно влюблённая в него, приходит ночью в его шатёр. “Я помогу тебе, — говорит она. — Вот зелье: оно сделает тебя неуязвимым для огня. А когда вырастут воины, брось в них этот камень — они начнут драться друг с другом, и ты их убьёшь”. Ясон обещает жениться на Медее, если победит.
Акт III
Поле. Ясон вспахивает плугом, в который впряжены огнедышащие быки. Огонь не жжёт его — зелье Медеи защищает. Он сеет зубы дракона. Из земли вырастают вооружённые воины. Ясон бросает камень в середину — воины набрасываются друг на друга и погибают.
Ээт в ярости: “Ты обманул меня! Ты получил помощь волшебством!” Но по закону он должен отдать руно. Ясон срывает золотую шкуру с дуба, где она висит, и бежит к кораблю. Медея бежит с ним.
Ээт посылает погоню. Минерва скрывает корабль туманом. Ясон и Медея отплывают в Грецию. Хор поёт: “Любовь помогла герою победить, а мудрость — избежать опасности”.
История создания
Опера была написана для венецианского театра Сан-Джованни Гризостомо (современное название — Театр Малибран) в 1717 году. Премьера состоялась 2 февраля 1717 года, в день Сретения Господня, когда театры открывались после рождественского поста. Антонио Мария Бонончини к тому времени жил в Венеции, работал по контракту с импрессарио и писал оперы для трёх театров одновременно.
Сюжет оперы основан на древнегреческом мифе об аргонавтах, изложенном в поэме Аполлония Родосского “Аргонавтика” (III век до н. э.), а также в трагедиях Еврипида (“Медея”) и Сенеки. Миф о золотом руне был популярен в опере XVII-XVIII веков — до Бонончини к нему обращались многие композиторы.
Либретто анонимно. Возможно, его автором был венецианский поэт Апостоло Дзено, который в 1717 году жил в Вене, но присылал тексты для венецианских театров. Однако другие исследователи приписывают либретто неизвестному “accademico” (члену литературной академии).
Для Бонончини эта опера стала возвращением к мифологическому жанру после исторических драм (“Арминий”, “Луций Вер”). В “Завоевании золотого руна” он создал “волшебную” оперу (opera magica) с эффектами превращений, фантастическими зверями и богами, спускающимися на сцену.
Музыка и особенности
Партитура Бонончини для “Завоевания золотого руна” была написана для большого оркестра, типичного для венецианской оперы 1710-х годов. Состав: струнные (первые и вторые скрипки, альты, виолончели, контрабасы), деревянные духовые (две флейты, два гобоя, два фагота), медные (две валторны, две трубы), литавры, арфа (в сцене Медеи) и basso continuo (чембало, виолончель, контрабас). Хор участвует в первом и третьем актах (греческие моряки, колхидские воины).
Увертюра — итальянская трёхчастная (быстро-медленно-быстро). Первая часть — бурная, изображающая плавание “Арго”. Вторая часть — медленная, пасторальная, с флейтами соло, изображающая прибытие в Колхиду. Третья часть — быстрая фуга, изображающая погоню Ээта.
Особого внимания заслуживают “волшебные” сцены, где Бонончини использует необычные приёмы.
Сцена Медеи, готовящей зелье, — речитатив accompagnato с тремоло струнных, арпеджио арфы, внезапные смены лада (минор-мажор). Бонончини добавил в оркестр ударные для этого момента: возможно, треугольник (в 1717 году — редкость).
Сцена появления быков — Бонончини изобразил огненное дыхание через пассажи деревянных духовых, а топот быков — через pizzicato струнных.
Сцена сражения Ясона с воинами — короткая, но бурная: оркестровое тремоло, затем внезапная тишина, когда Ясон бросает камень.
Богиня Минерва поёт в высоком сопрановом регистре (вероятно, кастратка или сопрано-травести), с трубами и литаврами.
Медея (сопрано) — сложная роль. Её первая ария в первом акте “Странное волнение” (lamento), вторая ария во втором акте “Я помогу тебе” (бравурная), в третьем акте — дуэт с Ясоном. Бонончини написал для неё виртуозные колоратуры, изображающие волшебную силу.
Ясон (кастрат-альт) поёт в основном героические арии, но в любовных сценах переходит в нежную, кантиленную манеру.
Ээт (бас) — злодей. Его арии гневные, с хроматизмами и резкими гармониями.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• “Корабль отплывает” (“La nave salpa”) — хор
• “Странное волнение в груди” (“Strano turbamento nel petto”) — Медея
• “Боги помогут тебе” (“Gli dei ti aiuteranno”) — Минерва
Акт II
• “Выполни три задания” (“Compi tre prove”) — Ээт
• “Я помогу тебе, но поклянись” (“Ti aiuterò, ma giura”) — Медея
• “Зелье любви и зелье смерти” (“Pozione d’amore e pozione di morte”) — Медея
Акт III
• “Огонь не жжёт меня” (“Il fuoco non mi brucia”) — Ясон
• “Я бросаю камень” (“Getto la pietra”) — Ясон
• “Любовь помогла герою” (“L’amore ha aiutato l’eroe”) — финальный хор
Постановки и судьба оперы
Премьера состоялась 2 февраля 1717 года в Венеции в театре Сан-Джованни Гризостомо. Состав исполнителей: Ясон — кастрат-альт Филанжери, Медея — примадонна Катерина Габриэлли, Ээт — бас Анджело Амико, Орфей — тенор Антонио Локателли.
Опера имела успех и была повторена в том же театре в течение карнавального сезона 1717 года. Позже, возможно, она ставилась в других итальянских городах (Болонье, Модене), но документов не сохранилось.
Партитура Бонончини не сохранилась. Сохранилось только либретто (венецианское издание 1717 года, экземпляры в библиотеках Венеции, Болоньи и Неаполя).
Интересные факты
• Миф о золотом руне — один из древнейших в греческой мифологии. Руно было шкурой золотого барана, который унёс детей царя Афаманта от злой мачехи. В Колхиде руно охранял дракон.
• В опере нет дракона — Бонончини или либреттист убрали его, вероятно, из-за сложности сценической реализации (кукла-дракон требовала много денег).
• Партия Орфея (тенор) очень маленькая — он появляется только в первом акте, поёт одну арию и исчезает. Либреттист ввёл его, потому что Орфей — традиционный персонаж аргонавтов, но не нашёл ему места в основном сюжете.
• Волшебные сцены с Медеей были связаны с большими затратами: требовались фальшивые огонь, дым, летающие предметы. Театр Сан-Джованни Гризостомо славился своими “машинами” (театральными механизмами).
• Либретто печаталось с большим примечанием: “В опере использованы 22 машины, причём 7 никогда ранее не виданных”. Ни одна из них не сохранилась.
• Бонончини, вероятно, использовал музыку, написанную им ранее для других опер (“Орфей”, “Герой-тиран”), вставляя арии из них в “Завоевание золотого руна”. Это была обычная практика.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Бонончини использует либретто анонимного поэта, который взял за основу древнегреческий миф, но изменил его в нескольких важных пунктах.
В оригинальном мифе (Аполлоний Родосский) Ясон получает помощь Медеи, но позже бросает её, и Медея убивает их детей в отместку. В опере нет этого постскриптума — Ясон увозит Медею в Грецию и, вероятно, (предполагается) живёт с ней счастливо. Либреттист оборвал историю на счастливой ноте.
В мифе Ясон выполняет все три задания, но финальное сражение с воинами в оригинале сложнее — Бонончини упростил его до одного броска камня. В мифе у Ясона есть волшебная помощь от Медеи, но Минерва не появляется — это добавление либреттиста для морального оправдания (боги одобряют).
В опере нет дракона, который в мифе охранял руно. Либреттист, вероятно, экономил на сценических эффектах.
В опере Ээт после третьего задания отдаёт руно, хотя в мифе он пытается обмануть Ясона и нападает на него. В опере Ээт побеждён законно.
Бонончини не вносит никаких изменений в либретто. Он принимает все добавления и сокращения. Для него важнее всего три вещи: героическая ария Ясона, волшебная ария Медеи и визуальный эффект (театральные машины). Историческая и мифологическая точность не важны.