Астианатт (1718)

Назад

Astianatte

Композитор: Антонио Мария Бонончини

Драма для музыки (dramma per musica)

Либретто: Антонио Сальви

Премьера: 4 января 1718 года, Венеция, театр Сан-Кашано

Язык: итальянский

Суть сюжета

Действие происходит после падения Трои. Сын Гектора и Андромахи — маленький Астианатт (в греческой мифологии его имя означает “царь города”), единственный оставшийся в живых представитель царского рода Приама. Победитель-грек, царь Эпира Пирр (Неоптолем), хочет убить младенца, чтобы устранить угрозу восстания троянцев. Андромаха, ставшая наложницей Пирра, умоляет его пощадить сына. Пирр ставит условие: она должна выйти за него замуж и отказаться от памяти Гектора. Андромаха долго колеблется, но в конце концов соглашается. Однако в последний момент греки требуют смерти Астианатта. Пирр, видя верность Андромахи и её любовь к сыну, отказывается убивать ребёнка и женится на ней. Астианатт остаётся жив.

Действующие лица

• Андромаха (сопрано) — вдова Гектора, наложница Пирра

• Пирр (тенор) — царь Эпира, сын Ахилла

• Астианатт (альт-кастрат или ребёнок-альт) — сын Гектора и Андромахи

• Гермиона (сопрано) — дочь Елены и Менелая, бывшая невеста Пирра

• Орест (бас) — царь Аргоса, друг Пилада

• Пилад (тенор) — друг Ореста

Краткое содержание

Акт I

Тронный зал Пирра в Эпире. Пирр сидит на троне. Перед ним стоит Андромаха с маленьким Астианаттом на руках. Пирр говорит: “Троя пала. Твой муж Гектор мёртв. Ты моя наложница. Но я предлагаю тебе стать моей женой. Откажись от памяти о Гекторе, забудь своего сына — и я сохраню ему жизнь”. Андромаха: “Я не могу забыть Гектора. Я не могу отказаться от сына. Убей меня, но пощади его”. Пирр в ярости: “Тогда оба умрут!”

Гермиона, бывшая невеста Пирра, узнаёт о его предложении Андромахе. Она ревнует и требует, чтобы Пирр женился на ней, как было обещано. Пирр отвечает: “Я не люблю тебя. Я люблю Андромаху”. Гермиона клянётся отомстить.

Орест, царь Аргоса, друг Пилада, прибывает в Эпир, чтобы просить Пирра отпустить Андромаху (греки хотят убить Астианатта, чтобы он, когда вырастет, не отомстил за Трою). Орест говорит: “Греки требуют смерти ребёнка. Пирр, ты должен подчиниться”. Пирр: “Я царь Эпира, а не греческий наместник. Я не подчинюсь”. Орест уходит в ярости.

Акт II

Комната Андромахи. Андромаха плачет над спящим сыном. Пилад проникает в комнату: “Андромаха, беги с сыном в Азию. Я помогу”. Андромаха: “Если я сбегу, Пирр разорит Трою во второй раз. Я не могу”. Пилад уходит.

Входит Пирр. Он видит спящего Астианатта и смягчается. “Он похож на Гектора, моего врага, но я не могу его убить. Андромаха, я женюсь на тебе, а Астианатта отправлю в Грецию на воспитание. Он будет жить”. Андромаха соглашается.

Гермиона подслушивает разговор. В ярости она идёт к Оресту и предлагает ему убить Пирра во время свадебной церемонии. Орест колеблется: “Я пришёл требовать смерти Астианатта, а не Пирра”. Гермиона: “Тогда я сама убью его”. Орест соглашается помочь.

Акт III

Храм Юпитера. Свадебная церемония Пирра и Андромахи. Народ ликует. Вбегает Орест с заговорщиками. “Пирр, греки требуют смерти Астианатта. Ты нарушил договор. Ты умрёшь!” Пирр выхватывает меч, но Орест ранит его. Падает кинжал. Астианатт выбегает из толпы и заслоняет собой Пирра. “Не убивайте его! Он мой отец теперь!” Орест в изумлении опускает меч.

Пирр, раненный, но живой, говорит: “Ты спас мне жизнь, мальчик. Я клянусь: я усыновляю тебя. Ты будешь жить у меня во дворце”. Андромаха плачет от счастья. Гермиона, увидев, что заговор провалился, падает в обморок. Орест арестован, но Пирр прощает его. “Идите все вон. Я женюсь на Андромахе, а Астианатт будет моим сыном”. Хор поёт о милосердии и любви.

История создания

Опера была написана для венецианского театра Сан-Кашано в 1718 году. Либретто Антонио Сальви (1664-1724) — венецианского поэта, автора многих либретто для опер-сериа. Сальви работал в основном для венецианских театров и сотрудничал с крупнейшими композиторами своего времени. “Астианатт” — одно из лучших его либретто.

Сюжет основан на трагедии Жана Расина “Андромаха” (1667) и, в конечном счёте, на “Энеиде” Вергилия (книга III), где рассказывается о судьбе Астианатта. В оригинале Астианатт был убит греками (сброшен со стен Трои). Расин изменил финал: Астианатт остаётся жив. Сальви, а за ним и Бонончини сохранили этот изменённый финал.

Премьера состоялась 4 января 1718 года. В труппу театра Сан-Кашано входили известные певцы: партию Андромахи исполняла примадонна Амалия Дасси, партию Пирра — тенор итальянской школы, партию Астианатта — ребёнок-альт из церковного хора.

Антонио Мария Бонончини в 1718 году жил в Венеции. Он написал “Астианатт” сразу после “Завоевания золотого руна” (1717) и продолжал экспериментировать с героическими и трагическими сюжетами.

Музыка и особенности

Партитура Бонончини для “Астианатта” была написана для полного оркестра: струнные, деревянные духовые (флейты, гобои, фаготы), медные (валторны, трубы), литавры, basso continuo.

Увертюра — трёхчастная, итальянская. Первая часть — бурная, с трубами, изображающая войну. Вторая — медленная, с флейтами, изображающая плач Андромахи. Третья — быстрая фуга, изображающая бегство заговорщиков.

Ария Андромахи “Плачьте, глаза мои” в первом акте — lamento с нисходящим басом. Это одна из самых сильных сцен Бонончини: сопрано поёт на фоне струнных pizzicato, изображающих капли слёз.

Пирр (тенор) — героическая роль, но Бонончини пишет для него не только гневные, но и нежные арии. Ария “Я не могу убить” — медленная, с валторнами, изображающими сомнение.

Астианатт (альт-кастрат или ребёнок) — самая сложная роль. Бонончини написал для него короткую, высокую партию, но в кульминации — сцена, где он заслоняет Пирра, — он поёт всего несколько фраз. Это сделано намеренно: кастрат-ребёнок не должен звучать как виртуоз.

Гермиона (сопрано) — страстная и ревнивая. Её ария “Я хочу отомстить” во втором акте — бравурная, с колоратурами и скачками на высокие ноты.

• Сцена заговора в третьем акте — речитатив accompagnato, затем оркестровая симфония “Битва”.

• Финал — ансамбль для четырёх солистов и хора.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• “Плачьте, глаза мои” (“Piangete, occhi miei”) — Андромаха (lamento)

• “Я царь, я не подчинюсь” (“Sono re, non obbedirò”) — Пирр

• “Я требую справедливости” (“Chiedo giustizia”) — Гермиона

Акт II

• “Я не могу его убить” (“Non posso ucciderlo”) — Пирр

• “Я хочу отомстить” (“Voglio vendicarmi”) — Гермиона

Акт III

• “Не убивайте его! Он мой отец” (“Non uccidetelo! È mio padre”) — Астианатт

• “Я клянусь” (“Giuro”) — Пирр

• “Милосердие и любовь” (“Clemenza e amore”) — финальный хор

Постановки и судьба оперы

Премьера состоялась 4 января 1718 года в театре Сан-Кашано. Опера имела успех и была повторена несколько раз в течение карнавального сезона 1718 года. Позже, возможно, ставилась в Болонье и Модене, но документы не сохранились.

Партитура Бонончини не сохранилась. Сохранилось либретто (венецианское издание 1718 года, экземпляры в библиотеках Венеции и Болоньи). “Астианатт” — последняя опера Бонончини, написанная для Венеции; в 1720-е годы он переехал в Рим и писал там оперы для других театров.

Интересные факты

• Трагедия Расина “Андромаха” (1667) — одна из самых известных французских трагедий XVII века. Либреттист Антонио Сальви перевёл её на итальянский и переделал в стихах для пения.

• Астианатт в оригинале (у Вергилия) был убит греками. Расин сохранил это? Нет — у Расина Астианатт остаётся жив. Сальви оставил финал Расина.

• Ребёнок-певец в партии Астианатта — редкость. Обычно в опере-сериа детей играли взрослые кастраты. Бонончини потребовал настоящего ребёнка для реализма.

• Театр Сан-Кашано, где шла премьера, был построен в 1622 году и считался одним из старейших театров Венеции.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Бонончини использует либретто Антонио Сальви, который основан на трагедии Расина, а Расин — на “Энеиде” Вергилия. Но Расин изменил финал, и Сальви сохранил это изменение.

В оригинале (Вергилий) Астианатт убит. Расин придумал финал, где Астианатт остаётся жив, Пирр отказывается его убивать, женится на Андромахе, а греки уходят ни с чем. Сальви добавил сцену, где Астианатт заслоняет Пирра от кинжала — этого нет у Расина. Это чисто оперный приём (deus ex machina).

Бонончини принимает все изменения. Для него важно, чтобы опера заканчивалась счастливо. Он пишет музыку, которая подчёркивает трагедию (Андромаха), героизм (Пирр) и невинность (Астианатт).