Святой Павел в Афинах (1740)

Назад

San Paolo in Atene

Композитор: Джузеппе Бонно

Опера-сериа (dramma per musica) на библейский сюжет

Либретто: неизвестен (вероятно, придворный поэт Джованни Клаудио Паскуини)

Премьера: 1740 год, Вена, Бургтеатер

Язык: итальянский

Суть сюжета

Апостол Павел прибывает в Афины — центр языческой мудрости и философии. Он видит город, полный идолов, и начинает проповедовать единого Бога. Эпикурейцы и стоики спорят с ним. Павла приводят в ареопаг — высший суд Афин. Там он произносит свою знаменитую речь о “Неведомом Боге”. Некоторые слушатели насмехаются, другие говорят: “Об этом послушаем тебя в другое время”. Несколько человек, включая Дионисия Ареопагита и женщину по имени Дамарь, уверовали и присоединились к Павлу. Опера заканчивается символическим разрушением языческих алтарей и крещением первых афинских христиан.

Действующие лица

• Святой Павел (бас) — апостол, проповедник христианства

• Дионисий (тенор) — член ареопага, один из главных философов Афин, будущий святой Дионисий Ареопагит

• Дамарь (сопрано) — афинянка, уверовавшая в проповедь Павла

• Афинодор (бас) — первосвященник языческого храма Афины, антагонист

• Тертулл (альт-кастрат) — молодой ученик философов, друг Дионисия, колеблющийся между верой и сомнением

• Хрисогон (тенор) — глава стоиков

Краткое содержание

Акт I

Афинская агора (рыночная площадь). Апостол Павел входит в город. Он с ужасом смотрит на статуи богов — Зевса, Афины, Аполлона, Гермеса. “Город полон идолов, — говорит он. — Люди поклоняются тому, что сделали своими руками”. Он начинает проповедовать толпе.

К нему подходят философы-эпикурейцы: “Что хочет сказать этот пустослов?” — спрашивают они. Стоики добавляют: “Кажется, он проповедует новых богов — Иисуса и Воскресение”. Павел отвечает: “Я не приношу новых богов. Я приношу того, кого вы уже чтите, но не знаете. Я видел жертвенник, на котором написано: ‘Неведомому Богу’. Того самого, Которого вы не знаете, я проповедую вам”.

Афинодор, первосвященник храма Афины, в ярости. Он говорит: “Этот чужестранец оскорбляет наших богов. Афина — покровительница нашего города. Если мы допустим его проповедь, боги разгневаются на нас!”

Дионисий, член ареопага, слышит Павла и задумывается. “Странные речи, — говорит он. — Этот человек говорит о Воскресении. Может быть, он прав?” Его друг Тертулл насмехается: “Ты веришь в воскресение мёртвых? Это абсурд!”

Дамарь, афинянка, подходит к Павлу и просит его рассказать о Христе. Павел говорит ей: “Ты ищешь истину, и ты найдёшь её”. Она в слезах спрашивает: “Как мне поклоняться Богу, которого я не вижу?” Павел отвечает: “Верь, и ты увидишь”.

Афинодор требует от городских властей арестовать Павла. Дионисий возражает: “Нельзя судить человека, не выслушав его. Пусть он выступит перед ареопагом — там мы решим, виновен ли он в богохульстве”. Ареопаг назначает слушание на следующий день.

Акт II

Дом Дионисия. Дионисий беседует с Тертуллом. “Я не могу спать, — говорит он. — Речи этого человека преследуют меня. Что, если он прав?” Тертулл отвечает: “Ты, член высшего суда, веришь бабьим сказкам?” Дионисий: “Не бабьи сказки, а учение о любви. Он говорит, что Бог стал человеком и умер за нас. Это потрясает”.

Дамарь приходит к Дионисию. Она уже уверовала и просит его прочитать свиток Павла. Дионисий читает и говорит: “Если то, что здесь написано, — правда, то я готов отказаться от всех своих званий и богатств”. Тертулл в ужасе: “Ты сходишь с ума!”

Афинодор собирает толпу перед храмом Афины. “Граждане! — кричит он. — Этот чужеземец оскверняет наш город. Если мы не изгоним его, Афина отвернётся от нас, и наши враги победят!” Толпа колеблется.

Появляется Павел. Он обращается к толпе с речью. “Афиняне! Я вижу, что вы во всём особенно набожны. Проходя и осматривая ваши святыни, я нашёл и жертвенник, на котором написано: ‘Неведомому Богу’. Его-то я и проповедую вам. Бог, сотворивший мир и всё, что в нём, не в рукотворных храмах живёт. Он дал всем жизнь и дыхание. Ибо мы Им живём и движемся и существуем”.

Часть толпы смеётся: “Что за околесицу несёт этот пустослов?” Часть говорит: “Об этом послушаем тебя в другое время”. Но Дионисий и Дамарь плачут от радости. Дамарь шепчет: “Я верю”. Дионисий говорит: “Я тоже верю. Это истина”.

Акт III

Ареопаг — холм Ареса в Афинах, место заседаний высшего суда. Судьи в мантиях. Павла приводят в цепях. Афинодор выступает обвинителем: “Этот человек оскорбляет богов Афины! Он говорит, что наши статуи — идолы, что Зевс не бог, а выдумка. Он должен быть изгнан или казнён”.

Дионисий берёт слово: “Разрушать статуи — это преступление. Но проповедовать новое учение? Разве Сократа не казнили за то, что он вводил новых богов? Афины гордятся свободой слова. Я предлагаю: выслушать этого человека и вынести справедливый приговор”.

Павел говорит: “Я не призываю разрушать ваши храмы. Я приношу вам истину. Бог, которого вы ищете всю жизнь, открылся во Христе. Он не требует кровавых жертв. Он требует любви к ближнему, чистоты сердца и веры”.

Афинодор кричит: “Он богохульствует! Казните его!” Судьи колеблются. Тогда Дионисий произносит речь, которая меняет всё: “Граждане, если этот человек говорит ложь, пусть боги сами накажут его. Если он говорит истину, мы не имеем права его судить. Оставьте его в покое. Пусть проповедует. Истина не боится проверки временем”.

Судьи голосуют. Большинство оправдывает Павла. Афинодор в ярости покидает зал. Павел говорит Дионисию: “Ты понял больше, чем все философы Афин. Верь, и ты увидишь Царствие Божие”. Дионисий просит крестить его.

Сцена меняется. Мы видим берег моря за городом. Павел крестит Дионисия, Дамарь и Тертулла (который под конец тоже уверовал). Афинодор издали проклинает их, но его голос тонет в хоре ангелов. Христиане поют псалмы. Павел прощается и отправляется в Коринф.

История создания

Опера была написана для венского Бургтеатера в 1740 году — последнем году жизни императора Карла VI. Библейский сюжет на тему “христианство против язычества” был необычен для венской оперы того времени. Венский двор предпочитал античные или исторические сюжеты, но иногда заказывал и оперы на библейские темы — особенно во время религиозных праздников или для заказчиков из духовенства.

Возможно, опера была написана по случаю какого-то церковного праздника (например, дня обращения апостола Павла, который отмечается 25 января). Либретто, скорее всего, написал Джованни Клаудио Паскуини (1695-1763), придворный поэт, который уже работал с Бонно над “Рождением Нумы Помпилия” и “Рождением Юпитера”. Паскуини специализировался на аллегорических и религиозных сюжетах — что видно по его “святым” операм.

Сюжет основан на 17-й главе Деяний Апостолов, где описывается пребывание Павла в Афинах. В Библии приведены имена только двух уверовавших — Дионисия Ареопагита и женщины по имени Дамарь. Остальные персонажи (Афинодор, Тертулл, Хрисогон) вымышлены.

Музыка и особенности

Партитура Бонно, судя по либретто, была написана для большого оркестра: струнные, флейты, гобои, фаготы, валторны, трубы, литавры. В сценах языческого богослужения (храм Афины) Бонно, вероятно, использовал более пёструю инструментовку — с флейтами и лютней (или чембало), изображавшими “языческую” музыку. В сценах христианской проповеди — только струнные и орган, строгая “протестантская” звучность.

Апостол Павел — бас. В отличие от других басовых партий у Бонно (где басы часто поют гневные арии), здесь бас смиренный и проповедующий. Его музыка близка к речитативу, иногда ариозо. Нет виртуозных колоратур — только сила убеждения. Ария Павла в первом акте “Неведомому Богу” написана в форме ораториального речитатива с оркестром (accompagnato), внезапные переходы из речи в пение. Во втором акте — ария-проповедь “Им живём и движемся и существуем” с длинной развёрнутой каденцией.

Дионисий (тенор) — философ, ищущий истину. Его арии полны вопросительных интонаций. Ария Дионисия во втором акте “Что если он прав?” начинается с неуверенного пианиссимо, затем музыка нарастает до форте в момент “Я готов отказаться от всего”. После проповеди Павла — просветлённая ария в мажоре.

Афинодор (бас) — языческий первосвященник, антагонист. Его музыка — гневная, с хроматизмами, резкими гармониями. В сцене в ареопаге — ария с тремоло струнных и трубами, изображающая его ярость.

Дамарь (сопрано) — уверовавшая женщина. Её арии — трогательные, наивные, с флейтами соло. Ария Дамари “Как мне поклоняться Богу, которого я не вижу?” — lamento с нисходящим басом, но в конце она переходит в мажор.

Тертулл (альт-кастрат) — молодой скептик. Его арии сначала насмешливые, быстрые, с колоратурами, к концу оперы он поёт покаянную арию в медленном темпе.

Хор — важнейшая часть оперы. Хор язычников в первом акте поёт гимн Афине с трубами и литаврами. Хор христиан в третьем акте — а капелла, имитация раннехристианского пения. Судя по либретто, именно в этой опере Бонно написал развёрнутые хоровые сцены.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• “Неведомому Богу” (“Al Dio Ignoto”) — Павел

• “Город полон идолов” (“La città è piena di idoli”) — Павел

• “Этот чужестранец оскорбляет богов” (“Questo straniero offende gli dei”) — Афинодор

• “Как мне поклоняться Богу, которого я не вижу?” (“Come posso adorare un Dio che non vedo?”) — Дамарь

Акт II

• “Что если он прав?” (“E se avesse ragione?”) — Дионисий

• “Им живём и движемся и существуем” (“In Lui viviamo, ci muoviamo ed esistiamo”) — Павел

• “Ты веришь в воскресение мёртвых?” (“Tu credi nella resurrezione dei morti?”) — Тертулл

Акт III

• “Он богохульствует! Казните его!” (“Bestemmia! Uccidetelo!”) — Афинодор

• “Истина не боится проверки временем” (“La verità non teme la prova del tempo”) — Дионисий

• “Верь, и ты увидишь” (“Credi, e vedrai”) — Павел

• “Слава Богу в вышних” (“Gloria a Dio nell’alto dei cieli”) — финальный хор

Постановки и судьба оперы

Премьера состоялась в 1740 году в венском Бургтеатере. Точная дата неизвестна. Состав исполнителей не сохранился. Можно предположить, что партию Павла (бас) исполнял ведущий бас венской оперы, партию Дионисия (тенор) — героический тенор, партию Дамари (сопрано) — примадонна, партию Тертулла (альт-кастрат) — известный виртуоз.

Партитура оперы не сохранилась. Сохранилось только либретто (венское издание 1740 года, экземпляр в Австрийской национальной библиотеке). После смерти Карла VI в октябре 1740 года опера, вероятно, больше не ставилась.

Интересные факты

• Дионисий Ареопагит — реальная историческая фигура, член афинского ареопага, обращённый Павлом. Он стал первым епископом Афин. Ему приписывают сборник “Ареопагитики” — сочинения по христианской мистике. В опере он показан как ищущий философ.

• Речь Павла перед ареопагом — буквально пересказ 17-й главы Деяний Апостолов. Либреттист почти не изменил библейский текст, вставив его в речитативы. Это редкость для оперы-сериа, где обычно доминируют вымышленные сюжеты.

• Жертвенник “Неведомому Богу” — исторически засвидетельствован. Павсаний (греческий путешественник II века н.э.) упоминает такие жертвенники в Аттике. Либреттист использовал эту деталь.

• В опере нет чудес (исцелений, воскресений) — только проповедь и убеждение. Это делает “Святого Павла в Афинах” одной из самых “реалистичных” опер Бонно — нет золотого дождя, расступающегося моря, явлений богов.

• Афинодор — вымышленный персонаж. В Деяниях Апостолов нет первосвященника, который выступал бы против Павла. Это добавлено для драматического конфликта.

• Вена 1740 года была строго католической. Опера об апостоле Павле, проповедующем язычникам, могла быть заказана императором Карлом VI как символ миссионерской деятельности Габсбургов в завоёванных землях — обращение “язычников” (протестантов, православных, турок) в истинную веру.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Бонно использует 17-ю главу Деяний Апостолов как главный источник, но расширяет её в несколько раз. В Библии эпизод в Афинах занимает 10 стихов. В либретто — три полноценных акта.

В Библии нет Афинодора — первосвященника, который противостоит Павлу. Это добавлено либреттистом для создания антагониста. В Библии нет Тертулла — молодого друга Дионисия, который сначала насмехается, а потом уверует. Это добавлено для показа эволюции души.

В Библии нет сцены в храме Афины, где Афинодор призывает толпу изгнать Павла. Это добавлено для драматизации. Также нет сцены голосования в ареопаге — по древним источникам, ареопаг не голосовал по делу Павла, так как это был не суд, а дискуссионный клуб.

Речь Павла в Библии приведена частично, в либретто она развёрнута до большой арии-проповеди. Дионисий обращается в христианство мгновенно — в Библии не сказано, когда именно он уверовал.

В финале либретто показано крещение Дионисия, Дамари и Тертулла, а затем Павел уходит в Коринф. В Библии Павел действительно ушёл в Коринф, но крещения на берегу моря нет.

Таким образом, Бонно принимает либретто, которое остаётся верным духу Библии (проповедь, обращение, отъезд), добавляя вымышленных персонажей для драматического конфликта. Это компромисс между религиозной точностью и театральными требованиями. Для императора Карла VI опера была символом просвещения: философы и язычники слышат истину и сдаются — как Австрия должна была убедить соседние страны в правоте своей католической веры.