Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: неизвестен (предположительно, придворный поэт Апостоло Дзено или его школа)
Премьера: 1739 год, Вена, Бургтеатер
Язык: итальянский
Суть сюжета
Библейский сюжет из книги Чисел и книги Иисуса Навина. Елеазар — верховный священник иудейский, сын Аарона. Он наследует отцу после его смерти и становится духовным лидером народа Израиля. Вместе с Иисусом Навином он ведёт евреев в Землю обетованную. Главный конфликт — противостояние лжепророкам и языческим жрецам, которые пытаются отвратить народ от истинного Бога. Елеазар разоблачает их, устанавливает закон Моисеев и готовит народ к завоеванию Ханаана. Опера заканчивается торжественной церемонией посвящения Иисуса Навина как преемника Моисея и прославлением Елеазара как первосвященника.
Действующие лица
• Елеазар (бас) — верховный священник, сын Аарона
• Иисус Навин (тенор) — военачальник, наследник Моисея
• Мария (сопрано) — пророчица, сестра Моисея
• Авдемелех (альт-кастрат) — царь небольшого языческого племени, обращающийся в иудаизм
• Сапфира (сопрано) — его дочь, принимающая новую веру
• Замрий (бас) — лжепророк, антагонист
Краткое содержание
Акт I
Лагерь Израиля у горы Хорив. Народ оплакивает смерть Моисея. Он умер, не войдя в Землю обетованную. Верховный священник Елеазар обращается к народу: “Не плачьте о Моисее. Он исполнил волю Господа. Теперь Господь дал нам нового вождя — Иисуса Навина, храброго воина и мудрого судью”. Иисус Навин выходит вперёд. Народ колеблется: достоин ли он стать наследником Моисея? Многие считают, что после Моисея, который говорил с Богом лицом к лицу, никто не может вести народ.
Елеазар говорит: “Господь сам избрал Иисуса Навина. Вот знак: положите свои жезлы перед Ковчегом Завета, и чей жезл расцветёт — того Господь избрал”. Замрий, лжепророк, поддерживающий языческие культы, шепчет своим сторонникам: “Жезл Иисуса Навина не расцветёт. Я подменил его”.
На следующий день перед Ковчегом лежат жезлы. Елеазар молится. Жезл Иисуса Навина неожиданно покрывается цветами и миндальными орехами. Народ в изумлении. Замрий в ярости, но скрывает это. Елеазар объявляет: “Вот знак. Иисус Навин — вождь”.
Мария, пророчица, сестра Моисея, предупреждает Елеазара: “Среди народа есть те, кто не хочет входить в Землю обетованную. Они сомневаются в силе Господа и поклоняются золотым тельцам”. Елеазар говорит: “Да поможет нам Господь очистить лагерь от нечестивых”.
Акт II
Лагерь Израиля. Замрий тайно встречается с царём Авдемелехом, правителем одного из ханаанских племён. “Зачем тебе воевать с евреями? — говорит Замрий. — У них нет ни армии, ни оружия, только палки и вера в невидимого Бога. Присоединяйся к нам, мы поделим землю пополам”. Авдемелех колеблется. Его дочь Сапфира слышит разговор и выступает: “Отец, не слушай этого лжеца. Я слышала, как евреи молятся своему Богу. Их Бог силён. Он вывел их из Египта, он раздвинул море. Лучше заключить с ними мир и принять их веру”.
Замрий приходит в ярость: “Девчонка, молчи!” Но Авдемелех задумывается. Он отправляется в лагерь Израиля и просит аудиенции у Елеазара. Елеазар принимает его. Авдемелех говорит: “Я хочу принять вашу веру. Научи меня закону Моисея”. Елеазар отвечает: “Вера в единого Бога требует отречения от всех других богов. Ты готов? Тогда приходи завтра на берег Иордана, и я крещу тебя”.
Замрий узнаёт об этом. Он посылает своих людей напасть на Авдемелеха и убить его по дороге к Иордану. Сапфира случайно слышит план. Она бежит просить помощи у Иисуса Навина. Иисус Навин посылает отряд воинов, которые спасают Авдемелеха в последнюю минуту. Замрия захватывают и приводят к Елеазару.
Акт III
Берег Иордана. Елеазар в священнических одеждах ожидает Авдемелеха. Приводят Замрия в оковах. Елеазар говорит: “Ты трижды пытался отвратить народ от истинного Бога. Что ты скажешь в своё оправдание?” Замрий молчит. Елеазар продолжает: “Я не казню тебя. Ты будешь жить и каждый день вспоминать, как Господь привёл нас в эту землю”. Замрий в изумлении: “Ты отпускаешь меня?” Елеазар кивает. Стража развязывает его. Замрий убегает в пустыню.
Авдемелех подходит к берегу. Елеазар совершает обряд омовения, читает молитву. Сапфира плачет от счастья, видя, как отец принимает новую веру. К ней подходит Иисус Навин: “Ты храбрая девушка. Если хочешь, оставайся с нами, когда мы войдём в Землю обетованную”. Сапфира соглашается.
Елеазар поднимает жезл и указывает на Иордан: “Воды расступятся, когда мы войдём в них. Господь с нами. Вперёд, Израиль!” Народ поёт хвалебный гимн. Иисус Навин и Елеазар первыми входят в реку. Вода расступается (сценический эффект). Народ идёт за ними. Все славят Господа и Его первосвященника Елеазара.
История создания
Опера была написана для венского Бургтеатера в 1739 году — последнем году жизни императора Карла VI. Библейский сюжет был выбран не случайно: в 1739 году Австрия вела войну с Османской империей (русско-турецкая война 1735-1739, где Австрия выступала союзницей России). Образ “народа Божьего”, который под предводительством священника и вождя вступает в Землю обетованную, побеждая врагов, был аллегорией австрийской империи, борющейся с турками.
Либретто, вероятно, написал придворный поэт, близкий к Апостоло Дзено (по стилю — библейская лексика, отсутствие языческих элементов, строгая мораль). Елеазар — персонаж из Ветхого Завета, упоминается в книге Чисел (глава 20), во Второзаконии, книге Иисуса Навина. Он был сыном Аарона, брата Моисея, и стал верховным священником после смерти отца. Умер в Земле обетованной и похоронен на горе Ефремовой.
Это одна из трёх опер Бонно на библейские сюжеты (другие — возможно, “Иудифь” и “Иосиф”). Библейские оперы были редки в Вене 1730-х годов — императорский двор предпочитал античные и исторические сюжеты. Но в военное время библейские параллели с борьбой Израиля против врагов становились актуальными.
Музыка и особенности
Партитура Бонно для “Елеазара” была написана для большого оркестра, характерного для венской придворной оперы 1730-х годов: струнные (первые и вторые скрипки, альты, виолончели, контрабасы), деревянные духовые (две флейты, два гобоя, два фагота), медные духовые (две валторны, две трубы), литавры и basso continuo (чембало и орган для сцен в святилище). Орган — редкость в оперном оркестре того времени, но в библейских сценах без него было не обойтись.
Увертюра написана в итальянском стиле (быстро-медленно-быстро). Первая часть — фанфарная, с трубами и литаврами, изображающая “воинство Господне”. Вторая часть — медленная, пасторальная, с флейтами соло — вероятно, отсылка к сорокалетнему странствию по пустыне. Третья часть — быстрая фуга, имитирующая стремительное движение к Земле обетованной.
Бонно использует различные музыкальные приёмы для характеристики персонажей. Елеазар (бас) поёт величавые, ораториальные арии с медленным темпом, широкими интервалами и долгими ферматами. Его музыка близка к стилю баховских пассионов — никаких колоратур, только сила и достоинство. Ария Елеазара в третьем акте “Я не казню тебя” написана в форме монолога с внезапными сменами мажора и минора: на словах о прощении — просветлённый мажор, на словах о Божьем суде — суровый минор.
Иисус Навин (тенор) — воин. Его арии с трубами и литаврами, с пунктирным ритмом и фанфарными ходами. Но в сцене избрания он поёт смиренную, молитвенную арию.
Мария (сопрано) — пророчица. Бонно пишет для неё арии-предупреждения с тремоло струнных и внезапными паузами — изображая “дух пророчества”.
Замрий (бас) — злодей. Его музыка — хроматизмы, резкие гармонии, нисходящие скачки на септимы и нона. В кульминационной сцене (его захват) звучит тема из увертюры в миноре — приём “лейтмотива” за несколько десятилетий до Вагнера.
Авдемелех (альт-кастрат) и Сапфира (сопрано) поют нежные, пасторальные арии. Их дуэт в третьем акте — самый лиричный момент оперы.
Сцена перехода через Иордан — грандиозный финал с полным оркестром, хором, трубами и литаврами. Бонно использует приём “in crescendo”: музыка нарастает от pianissimo (молитва Елеазара) до fortissimo (вода расступается, народ идёт). Это создаёт эффект катастрофы и чуда одновременно.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• “Господь избрал Иисуса Навина” (“Il Signore ha scelto Giosuè”) — Елеазар
• “Чей жезл расцветёт” (“La verga di chi fiorirà”) — хор левитов
• “Я подменил его” (“L’ho sostituito”) — Замрий
Акт II
• “Я слышала, как евреи молятся” (“Ho sentito pregare gli ebrei”) — Сапфира
• “Вера в единого Бога” (“La fede in un solo Dio”) — Елеазар
Акт III
• “Ты трижды пытался отвратить народ” (“Hai tentato tre volte di distogliere il popolo”) — Елеазар
• “Я не казню тебя” (“Non ti ucciderò”) — Елеазар
• “Воды расступятся” (“Le acque si apriranno”) — Елеазар
• “Слава Господу” (“Gloria al Signore”) — финальный хор
Постановки и судьба оперы
Премьера состоялась в 1739 году в Бургтеатре. Состав исполнителей не сохранился. Можно предположить, что партию Елеазара (бас) исполнял ведущий бас венской придворной оперы, партию Иисуса Навина — тенор, партию Сапфиры — колоратурное сопрано, партию Авдемелеха — кастрат-альт (типичный для ролей “благородных язычников”), партию Замрия — второй бас.
Партитура оперы не сохранилась. Сохранилось только либретто (венское издание 1739 года, экземпляр в Австрийской национальной библиотеке). После смерти Карла VI в октябре 1740 года опера, вероятно, больше не ставилась.
Интересные факты
• Елеазар — один из четырёх главных священников Ветхого Завета (наряду с Аароном, Ифамаром и Садоком). Он был погребён на холме, который принадлежал его сыну Финеесу.
• В библейской книге Иисуса Навина есть эпизод с переходом через Иордан, но жезл Иисуса Навина, расцветший цветами, — из книги Чисел (глава 17). Этот эпизод относится к времени Моисея, а не Иисуса Навина. В опере авторы объединили два сюжета.
• Опера “Елеазар” — редкость для XVIII века. Библейских опер на итальянском было мало, их писали в основном для церковных праздников, а не для светской сцены. В Вене библейские сюжеты появлялись лишь изредка.
• Имя Авдемелех (евр. Авдемелех — “слуга царя”) — имя царя-евнуха, который спас пророка Иеремию из темницы. В либретто Авдемелех — царь языческого племени.
• В отличие от других опер Бонно, “Елеазар” не имеет любовной линии в центре. Есть намёк на возможный брак Сапфиры и Иисуса Навина, но он не развит.
• Сцена перехода через Иордан требовала от театральной механики создания эффекта расступающейся воды — вероятно, использовались движущиеся щиты с синими тканями.
• Орган в оперном оркестре — большая редкость. В Вене в 1739 году орган использовали только в церковных сочинениях. Бонно, вероятно, добивался эффекта “ветхозаветного богослужения”.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Бонно использует библейские книги Чисел, Второзаконие и книгу Иисуса Навина в качестве источников, но создаёт драматический сюжет, которого нет в Библии.
В Библии нет конфликта между Елеазаром и вымышленным лжепророком Замрием. В Библии нет языческого царя Авдемелеха, обращающегося в иудаизм прямо перед входом в Землю обетованную. Это добавлено либреттистом для драматического контраста.
Чудо с жезлом Иисуса Навина, расцветшим цветами, в Библии происходит с жезлом Аарона (левиты кладут жезлы перед Ковчегом, жезл Аарона расцветает). В опере это переносится на Иисуса Навина, чтобы подчеркнуть его божественное избрание.
Елеазар в Библии не судит и не прощает лжепророков — это делает Моисей или Сам Господь. В опере Елеазар становится центральным судебным и моральным авторитетом.
Переход через Иордан в Библии совершается под руководством Иисуса Навина и священников, несущих Ковчег Завета. Елеазар упоминается там косвенно. В опере он становится главным действующим лицом церемонии.
Таким образом, Бонно принимает либретто, которое соединяет несколько библейских книг в один сюжет, вводит вымышленных персонажей, усиливает роль первосвященника и превращает военную историю в религиозную драму. Для императора Карла VI, ведущего войну с турками, такой сюжет был прямым комплиментом: священник ведёт народ Божий в Землю обетованную. Карл VI видел себя в роли благочестивого правителя, подобного Елеазару, который опирается на веру и побеждает врагов силой духа.