Комическая опера (comédie mêlée d'ariettes)
Либретто: неизвестен
Премьера: 1765 год, Париж, Театр итальянской комедии (в зале Бургундского отеля)
Язык: французский
Суть сюжета
Сюжет оперы вращается вокруг неразлучных подруг — Изабеллы и Гертруды. Изабелла, знатная девушка, готовится к свадьбе, но её возлюбленный внезапно уезжает. Изабелла в отчаянии. Гертруда, простая деревенская девушка, предлагает план: они поменяются местами — Изабелла оденется служанкой и последует за возлюбленным, а Гертруда будет изображать знатную даму. Всё идёт хорошо, пока в деревенскую идиллию не вмешивается старый граф, желающий жениться на Изабелле. После серии комических и трогательных сцен все недоразумения разрешаются. Возлюбленный возвращается, Изабелла выходит за него замуж, а Гертруда соединяется со своим избранником.
Действующие лица
• Изабелла (сопрано) — знатная девушка
• Гертруда (сопрано) — её подруга, деревенская девушка
• Доримон (тенор) — возлюбленный Изабеллы
• Граф (бас) — старый аристократ, добивающийся Изабеллы
• Колин (тенор или баритон) — возлюбленный Гертруды
• Служанка (сопрано) — эпизодическая роль
Краткое содержание
Акт I
Деревня. Изабелла и Гертруда обмениваются клятвами в вечной дружбе. Изабелла узнаёт, что её возлюбленный Доримон уехал из-за отказа её отца. Гертруда предлагает переодеться. Изабелла будет служанкой, а Гертруда — знатной дамой. Появляется граф. Он видит Изабеллу (в костюме служанки) и влюбляется.
Акт II
Сад замка. Доримон возвращается. Он видит Гертруду в костюме знатной дамы. Он думает, что это Изабелла. Гертруда вынуждена поддерживать обман. Изабелла, видя это, страдает. Граф предлагает служанке (Изабелле) руку и сердце. Колин, возлюбленный Гертруды, появляется и начинает ревновать.
Акт III
Герои объясняются. Доримон узнаёт правду. Он сначала сердится, затем прощает. Граф, узнав, что Изабелла не служанка, а знатная девушка, хочет на ней жениться. Но Изабелла отказывает ему. Граф, уважая её выбор, отступает. Изабелла и Доримон женятся. Гертруда и Колин тоже соединяются.
История создания
Опера "Изабелла и Гертруда" была написана Адольфом Бенуа Блезом в 1765 году для Королевской академии музыки (Парижская опера), но премьера, вероятно, состоялась на сцене Театра итальянской комедии (Comédie-Italienne) в зале Бургундского отеля — уточнение в источнике. Театр итальянской комедии к 1765 году уже давно специализировался на комических операх и водевилях. Блез, успешно поставивший "Аннетту и Любен" в 1762 году, решил повторить успех с новым либретто.
Либретто оперы было написано неизвестным автором (возможно, сам Блез или драматург, работавший с театром). Сюжет через персонажей Изабеллы и Гертруды, вероятно, перекликается с модным тогда жанром "крестьянской оперы" (comédie paysanne) и "оперы-травести" (travestissement), где героини меняются одеждой.
Музыка и особенности
"Изабелла и Гертруда" — комическая опера с разговорными диалогами и ариеттами (comédie mêlée d'ariettes). Увертюра — итальянского типа. Оркестр: струнные, 2 гобоя, 2 флейты, 2 валторны, фаготы. Клавесин.
Арии:
• Изабелла: ария любви (акт I), ария отчаяния (акт II), ария прощения (акт III).
• Гертруда: арии игривые, кокетливые (акт I), ария недоразумения (акт II).
• Доримон: тенор. Арии любовные, сентиментальные.
• Граф: бас. Арии комические, ворчливые.
• Колин: тенор. Арии наивные, любовные.
Ансамбли: дуэт Изабеллы и Гертруды (акт I), терцеты, финальный ансамбль.
Балет: вероятно, крестьянские танцы между актами.
Известные арии и фрагменты
Музыка оперы не сохранилась.
Постановки и судьба оперы
Премьера в 1765 году в Париже (Театр итальянской комедии) прошла вяло. Публика устала от переодеваний и сентиментальных сюжетов. Опера выдержала 5-6 представлений и была снята. Партитура утеряна.
Интересные факты
• Сюжет о подругах, меняющихся местами, был популярен в XVIII веке (например, опера "Служанка-госпожа" Перголезе, где также есть переодевание).
• Театр итальянской комедии в 1765 году боролся за выживание против более модных бульварных театров.
• Блез, после неудачи, почти полностью оставил композицию опер.
• Колин — распространённое имя пастуха во французской пасторали.
• В 1765 году европейская публика всё чаще требовала сюжетов из современной жизни, а не "пасторальных масок".
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Блез использовал вымышленный сюжет, не основанный на каком-либо литературном источнике. "Переодевание" (travestissement) — стандартный приём комической оперы, восходящий к итальянской комедии дель арте. Изабелла — знатная дама, Гертруда — крестьянка, они меняются ролями, но при этом их характеры остаются узнаваемыми. По сравнению с "Аннеттой и Любен" (где сюжет взят из литературной сказки), "Изабелла и Гертруда" менее трогательна и более комична.