Маска (Masque)
Либретто: Дэвид Маллет
Премьера: 9 мая 1755 года, Лондон, театр Друри-Лейн
Язык: английский
Суть сюжета
"Британия" представляет собой патриотическую маску, посвящённую восхвалению Британской империи и её военно-морского могущества. В центре повествования — аллегорическая фигура Британии, олицетворяющая нацию. Действие разворачивается вокруг идеи национальной гордости, морского владычества и свободы, которые являются главными добродетелями британского народа. В маске также присутствует комическая интерлюдия "Замужем за русалкой", написанная на слова лорда Болингброка, которая высмеивает морскую жизнь и добавляет лёгкости в торжественное содержание.
Действующие лица
• Британия (сопрано) — олицетворение нации
• Гений Британии (тенор) — дух-хранитель страны
• Нептун (бас) — бог морей
• Тритон (тенор) — морское божество
• Русалка (сопрано) — персонаж комической интерлюдии
• Хор моряков, хор духов
Краткое содержание
Акт I
Сцена представляет собой морской пейзаж. Британия одна на сцене, она воспевает величие своего острова. Появляется Гений Британии и напоминает ей о её исторической миссии — быть владычицей морей. Нептун выходит из вод и обещает защиту всем британским кораблям. Хор моряков славит короля и флот.
Акт II
Британия призывает своих сыновей к мужеству и отваге. Она вспоминает славные победы прошлого и предрекает новые. Гений Британии показывает ей видение будущего: британские корабли господствуют на всех океанах, флаги развеваются по всему миру. Интерлюдия: Комическая сцена "Замужем за русалкой". Матрос тоскует по своей возлюбленной и поёт о том, как он женился на русалке. Эта шуточная песня контрастирует с торжественным тоном маски.
Акт III
Британия и Гений Британии воспевают доблесть британского народа. Нептун обещает, что никакой враг не посмеет бросить вызов британскому флоту. Гении и духи славят свободу, которая является главным достоянием Британии. Опера завершается патриотическим гимном, прославляющим короля, флот и нацию.
История создания
Маска "Британия" была написана Томасом Огастином Арном на либретто Дэвида Маллета. Премьера состоялась 9 мая 1755 года в театре Друри-Лейн. Это произведение было создано в контексте Семилетней войны, когда британский патриотизм достиг своего пика. В маске широко использовалась музыка из более ранней работы Арна — маски "Альфред", включая знаменитую песню "Rule, Britannia!". Для "Британии" Маллет переработал текст "Rule, Britannia!", изменив оригинальные стихи Джеймса Томсона и добавив три новые строфы, написанные лордом Болингброком, чтобы превратить песню в комическую интерлюдию "Замужем за русалкой".
В постановке участвовали ведущие певцы того времени: партию Британии исполнила Изабелла Янг, Гения Британии — мистер Джон Бирд, Нептуна — мистер Сэмюэл Томас Чемпнесс.
Музыка и особенности
"Британия" представляет собой маску — жанр, сочетающий музыку, танец, поэзию и зрелищные эффекты, который был популярен при дворе и в театрах Англии в XVII-XVIII веках. Музыка Арна в этой маске отличается торжественным, героическим характером, соответствующим патриотическому содержанию. Центральное место в маске занимает песня "Rule, Britannia!", которая к моменту постановки "Британии" уже приобрела огромную популярность. В этой маске песня прозвучала в новой версии — как комическая песня "Замужем за русалкой".
Известные арии и фрагменты
• "Британия! верховная царица островов" ("Britannia! Sov'reign queen of isles") — Британия
• "Пусть пунические искусства не обманывают тебя" ("Let not Punic arts amuse thee") — Гений Британии
• "Вдохновляющая надежда согревает мою грудь" ("The inspiring hope my bosom warms") — хор
• "Широко над этим ярким воздушным пространством" ("Wide o'er this bright aereal scene") — Гений Британии
• "Вдохнови ракушку на песню" ("Inspire the vocal shell") — хор
• "Ура, ура, храбрые сердца" ("Huzza huzza gallant hearts") — хор моряков
• "Поспешите прочь от праздных удовольствий" ("Haste away from idle pleasures") — хор
• "Замужем за русалкой" ("Married to a Mermaid") — комическая интерлюдия
Постановки и судьба оперы
Премьера 9 мая 1755 года в театре Друри-Лейн прошла успешно. Комическая песня "Замужем за русалкой" приобрела большую популярность. Маска была издана лондонским издателем Дж. Уолшем в 1755 году. Партитура маски сохранилась частично. В 1755 году было издано вокальное переложение для голоса и basso continuo. Оригинальная партитура, вероятно, была утрачена. "Британия" неоднократно исполнялась в XVIII веке на патриотических мероприятиях и в театрах, но впоследствии была забыта, уступив место более поздним патриотическим сочинениям.
Интересные факты
• Маска "Британия" была создана в период, когда Британия готовилась к Семилетней войне, что объясняет её ярко выраженный патриотический характер.
• Дэвид Маллет, либреттист маски, также был соавтором либретто маски "Альфред" вместе с Джеймсом Томсоном.
• Песня "Замужем за русалкой" стала очень популярной и часто исполнялась отдельно от маски.
• В 1745 году Арн уже перерабатывал "Альфреда" в ораторию, а в 1753 году — в оперу. "Британия" стала ещё одной версией использования музыки "Альфреда".
• Изабелла Янг, исполнившая партию Британии, была известной певицей и сестрой жены Арна — Сесилии Янг, которая также часто пела в его произведениях.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Поскольку маска "Британия" не является оригинальным сочинением, а представляет собой новую сценическую версию, основанную на музыке из более ранней маски "Альфред", Арн адаптировал существующий музыкальный материал под новое либретто Дэвида Маллета. Композитор сохранил центральное место в маске за песней "Rule, Britannia!", которая к 1755 году уже стала самостоятельным патриотическим гимном. Для "Британии" он использовал новую версию текста этой песни, превратив её в комическую интерлюдию "Замужем за русалкой". В отличие от "Альфреда", где музыка носила героико-эпический характер, в "Британии" Арн добавил комические элементы, высмеивающие морскую жизнь, что делало маску более лёгкой и развлекательной, соответствующей вкусам публики середины XVIII века. Таким образом, Арн не столько создал новое произведение, сколько переработал уже существующий материал, приспособив его к новым драматургическим задачам.