Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: Джузеппе Бонекки (по либретто Апостоло Дзено)
Премьера: 1745 год, Санкт-Петербург, Придворный театр
Язык: итальянский (с русским переводом либретто)
Суть сюжета
Публий Корнелий Сципион Африканский Старший — римский полководец, прославившийся победой над Ганнибалом во Второй Пунической войне. В 210 году до нашей эры он принял командование римскими войсками в Испании и после ряда блестящих побед захватил Новый Карфаген. Согласно историческим хроникам, после взятия города к нему привели пленницу — знатную иберийскую девушку, которую воины преподнесли ему как военный трофей. Узнав, что девушка обручена с местным вождём Аллуцием, Сципион не только вернул её жениху, но и передал в качестве выкупа золото, которое ему предложили родители пленницы. Этот поступок великодушия привлёк на сторону Рима многие иберийские племена и стал символом римской доблести и благородства.
Действующие лица
• Публий Корнелий Сципион (альт) — римский полководец
• Люцея (сопрано) — пленная иберийская девушка
• Индибиль (тенор) — иберийский вождь, жених Люцеи
• Арминия (сопрано) — сестра Сципиона
• Эрифле (контральто) — иберийская царица, влюблённая в Сципиона
• Асдрубал (бас) — карфагенский военачальник
Краткое содержание
Акт I
Римские войска под командованием Сципиона штурмом берут Новый Карфаген. Среди пленников оказывается знатная иберийка Люцея, которую воины приводят к полководцу. Сципион, поражённый её красотой и благородством, узнаёт, что она обручена с вождём Индибилем, сражавшимся на стороне карфагенян. Тем временем сестра Сципиона Арминия встречается с Индибилем и влюбляется в него. Эрифле, иберийская царица, пленённая римлянами, признаётся своей служанке, что давно любит Сципиона и надеется, что теперь он ответит на её чувства. Асдрубал, карфагенский военачальник, тайно проникает в город и пытается организовать восстание пленных.
Акт II
Сципион отпускает Люцею без выкупа и приказывает вернуть её Индибилю, чем вызывает восхищение римских воинов, но гнев Эрифле, которая видит в пленной иберийке соперницу. Индибиль, потрясённый великодушием римлянина, приходит к Сципиону и предлагает союз против Карфагена. Арминия признаётся брату в любви к Индибилю. Сципион, узнав о заговоре Асдрубала, окружает карфагенский лагерь и вынуждает его сдаться. Эрифле, терзаемая ревностью, решает отомстить Сципиону и вступает в сговор с остатками карфагенских сил.
Акт III
Эрифле пытается убедить Индибиля, что Сципион обманывает его и на самом деле намерен оставить Люцею при себе. Индибиль, охваченный сомнениями, требует от Сципиона объяснений. Сципион приводит к нему Люцею и передаёт золото, предназначенное для выкупа. Потрясённый Индибиль признаёт величие души римского полководца и клянётся в вечной дружбе. Заговор Эрифле раскрыт. Сципион, проявив милосердие, прощает царицу. Арминия и Индибиль получают благословение на брак. Все прославляют доблесть и благородство римского полководца.
История создания
В 1735 году Франческо Арайя был приглашён в Санкт-Петербург ко двору императрицы Анны Иоанновны на должность придворного капельмейстера. В течение последующих десяти лет композитор создал ряд опер для императорской сцены. В 1745 году, по случаю бракосочетания великого князя Петра Фёдоровича (будущего императора Петра III) и Екатерины Алексеевны (будущей императрицы Екатерины II), было решено возобновить одну из самых успешных опер Арайи — "Сципион". Для петербургской постановки либретто миланской версии 1718 года было полностью переработано Джузеппе Бонекки, итальянским поэтом, служившим при российском дворе. Русский перевод либретто выполнил Адам Олсуфьев, приближённый великого князя. Премьера состоялась в Придворном театре в присутствии императрицы Елизаветы Петровны, наследника престола и всей императорской фамилии.
Музыка и особенности
Петербургская версия "Сципиона" отражает эволюцию оперного стиля Арайи, произошедшую за двадцать с лишним лет, прошедших после миланской премьеры. Композитор, продолжая традиции неаполитанской школы, внёс в партитуру новые музыкальные номера и переработал оркестровку, сделав её более богатой и разнообразной. Оркестр был расширен за счёт добавления валторн и труб, что придало музыке особую торжественность, соответствующую придворному празднеству. Партия Сципиона, как и в первой версии, написана для высокого мужского голоса, однако виртуозные элементы стали ещё более сложными, отражая вкусы петербургской публики 1740-х годов. Опера сохранила структуру оперы-сериа с чередованием речитативов и da capo арий, но в ней появились развёрнутые хоровые сцены, отсутствовавшие в ранней версии.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Я вижу в этом гордом взгляде" ("Veggio in quel ciglio altero") — Сципион
• "Если вздыхает сердце" ("Se sospira il mio core") — Люцея
• "Жестокий, ты требуешь" ("Crudel, tu chiedi") — Эрифле
Акт II
• "Вернись, о милый" ("Ritorna, o caro") — Арминия
• "Великодушный победитель" ("Generoso vincitore") — Индибиль
• "Пламя, которое пылает в груди" ("Fiamma che in petto") — Сципион
Акт III
• "Моё сердце, перестань страдать" ("Cessa, o mio cor, di penar") — Люцея
• "Враг, который меня преследует" ("Nemico che m'aggira") — Сципион
• "Я обнимаю тебя, о верность" ("Ti abbraccio, o fede") — Арминия и Индибиль (дуэт)
Постановки и судьба оперы
Премьера "Сципиона" в 1745 году стала одним из самых грандиозных театральных событий елизаветинского царствования. Опера была поставлена с небывалой роскошью: в спектакле участвовали лучшие певцы итальянской труппы, а декорации и костюмы создавались специально для этого случая. Либретто, напечатанное на итальянском и русском языках, распространялось среди придворной публики. Успех оперы был таков, что в последующие годы она неоднократно возобновлялась на придворной сцене. Однако после смерти Арайи в 1762 году и последующего отъезда итальянской труппы из России опера была забыта. Партитура петербургской версии сохранилась в российских архивах, но до конца двадцатого века не исполнялась. В наше время "Сципион" Арайи представляет интерес в первую очередь как важнейший памятник становления оперного искусства в России, предшественник первых русских оперных сочинений.
Интересные факты
• Постановка "Сципиона" в 1745 году была приурочена к бракосочетанию Петра III и Екатерины II — событию, сыгравшему ключевую роль в российской истории.
• Либретто оперы было напечатано на двух языках — итальянском и русском, что свидетельствует о стремлении придворного театра сделать оперу доступной для русскоязычной публики.
• Адам Олсуфьев, выполнивший русский перевод либретто, впоследствии стал одним из приближённых Екатерины II и сенатором Российской империи.
• В петербургской постановке участвовали выдающиеся итальянские певцы своего времени, выписанные специально для императорской труппы.
• Арайя, создавая петербургскую версию, значительно расширил оркестровку, добавив партии труб и литавр, что придало музыке особую торжественность, соответствующую придворному празднеству.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
В основе оперы лежит реальный исторический эпизод из жизни Публия Корнелия Сципиона: взятие Нового Карфагена и великодушное освобождение знатной пленницы, которую полководец вернул жениху. Арайя и его либреттисты сохранили этот центральный эпизод, сделав его кульминацией драмы. Как и в миланской версии 1718 года, в оперу были добавлены вымышленные любовные линии, отсутствующие в исторических источниках: сестра Сципиона Арминия, влюблённая в иберийского вождя Индибиля, и иберийская царица Эрифле, ревнующая полководца к Люцее. Финал оперы представляет собой счастливое разрешение всех конфликтов с прославлением добродетели Сципиона. В петербургской версии усилился панегирический элемент: образ идеального полководца, благородного и милосердного, был призван служить аллегорическим прославлением императрицы Елизаветы Петровны и её царствования, что характерно для придворной оперной культуры того времени.