Альчина, обманутая Руджеро (1725)

Назад

Alcina delusa da Ruggero

Композитор: Томазо Джованни Альбинони

Опера-сериа (dramma per musica)

Либретто: Антонио Марки

Премьера: 24 ноября 1725 года, Венеция, театр Сан-Кассиано

Язык: итальянский

Суть сюжета

Волшебница Альчина правит на зачарованном острове, где она пленяет сердца рыцарей, прибывающих в её владения. Каждый из её возлюбленных в конце концов превращается в зверя, дерево или скалу. Паладин Руджеро попадает на остров Альчины и забывает о своей невесте Брадаманте, поддавшись чарам колдуньи. Волшебница Меллиса, наставница Брадаманты, проникает на остров и помогает Руджеро разорвать заклятие. С помощью волшебного кольца Руджеро освобождается от чар и навсегда покидает остров. Волшебный замок Альчины разрушается, и все ранее пленённые рыцари обретают свободу.

Действующие лица

• Альчина (сопрано) — волшебница, царица зачарованного острова

• Руджеро (тенор) — паладин, возлюбленный Альчины

• Брадаманте (сопрано) — воительница, невеста Руджеро

• Меллиса (контральто) — волшебница, наставница Брадаманте

• Алиндо (сопрано) — воздыхатель Альчины

• Идрасп (бас) — адмирал Альчины

Краткое содержание

Акт I

Море. Брадаманте и Меллиса прибывают к острову Альчины. Брадаманте, одетая воином, ищет своего возлюбленного Руджеро, который попал в плен к волшебнице. Меллиса заверяет её, что поможет освободить паладина. На острове Альчина наслаждается своей властью. Руджеро, очарованный волшебницей, забыл о Брадаманте и полностью поглощён любовью к Альчине. Алиндо, безнадёжно влюблённый в царицу, страдает от её равнодушия. Идрасп, адмирал, верно служит Альчине. Руджеро поёт о том, что его сердце пронзено двумя стрелами — любовью и долгом, но любовь побеждает. Он и Альчина исполняют любовный дуэт.

Акт II

Меллиса, приняв облик Атланта (наставника Руджеро), пытается вернуть паладина к истине. Она показывает ему волшебное кольцо, которое разрушает чары. Руджеро, надев кольцо, видит Альчину в её истинном обличье — безобразной старухой. Он приходит в ужас и решает бежать с острова. Альчина, узнав о предательстве, приходит в ярость. Она пытается вернуть Руджеро, но безуспешно. Брадаманте и Меллиса готовят побег.

Акт III

Руджеро, Брадаманте и Меллиса пытаются покинуть остров, но Альчина насылает на них чудовищ и демонов. Руджеро проявляет мужество и сражается с адскими силами. Волшебный замок Альчины начинает разрушаться. Сирены поют о любви и радости, но их голоса не могут остановить Руджеро. В финале Руджеро и Брадаманте воссоединяются. Альчина остаётся одна со своим разрушенным царством. Алиндо и Идрасп также покидают её. Опера заканчивается торжеством верности и освобождением от чар.

История создания

Опера "Альчина, обманутая Руджеро" была написана Альбинони в 1725 году для венецианского театра Сан-Кассиано. Либретто создал Антонио Марки — либреттист, сотрудничавший с Альбинони ранее в работе над оперой "Мелеагр". Сюжет восходит к эпизодам из рыцарских поэм Маттео Мария Боярдо ("Влюблённый Орландо") и Лудовико Ариосто ("Неистовый Орландо"). Премьера состоялась 24 ноября 1725 года в осенний сезон. В труппу театра входили ведущие певцы своего времени: Анна Мария Мангани (Альчина), Джованни Дрейер (Руджеро), Анджола Дзануки (Брадаманте) и Джулия Паронетти (Меллиса). Успех оперы привёл к её повторной постановке в 1732 году под названием "События Руджеро" в театре Сан-Моизе.

Музыка и особенности

Опера написана в трёх актах с развёрнутыми сценами и богатой оркестровкой. В партитуре Альбинони использует хор (в третьем акте — хор сирен и хор муз), а также инструментальные фрагменты для создания волшебной атмосферы. Музыкальная драматургия строится на контрасте между очарованием Альчины и героической решимостью Руджеро. В первом акте преобладают нежные, чувственные арии, передающие атмосферу волшебного плена. Во втором акте — более драматичные, тревожные номера. Третий акт, сцена в аду, написан в мрачных, грозных тонах. Партия Альчины — одна из самых сложных в опере, требующая от певицы широкого диапазона: от нежных любовных арий до яростных сцен мести.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Милые берега, любимый край" ("Care spiagge, amato lido") — Брадаманте

• "Преданное сердце, к оружию, тише" ("Cor tradito, a l'armi, piano") — Альчина

• "Пусть стережёт того, кто тебя привлекает" ("Dà pur guardia a chi t'alletta") — Алиндо

• "Я ухожу, о боже, ты уже понимаешь" ("Parto, oh dio, già tu m'intendi") — Альчина

• "Именно так поступает осторожный охотник" ("Appunto così fa l'accorto cacciator") — Идрасп

• "Видеть любимого" ("Veder l'amato ben") — Брадаманте

• "Свой лук натягивает бог Купидон" ("Tende l'arco il dio Cupido") — Меллиса

• "Двумя стрелами пронзена моя грудь" ("Da due strali ho il sen trafitto") — Руджеро

• "О моё убитое сердце" ("O mio core assassinato") — Руджеро

• "Я люблю тебя, о милая, и кто это знает?" ("T'amo, o cara, e chi lo sa?") — Руджеро и Альчина (дуэт)

Акт II

• "Я вижу луч в ясном небе" ("Veggo un raggio in ciel sereno") — Меллиса

• "Мне нравятся твои лучи" ("Mi piacciono i tuoi rai") — Альчина

• "Мудрый кормчий умеет побеждать море" ("Il saggio nocchiero sa vincer del mare") — Брадаманте

• "Чем более свирепа" ("Quanto è più fiera") — Алиндо

• "Я умираю за тебя, кумир мой" ("Moro per te, idol mio") — Брадаманте

• "Учитесь разить меня молниями" ("Imparate a fulminarmi") — Альчина

• "Странник юности" ("Vago sol di gioventù") — Идрасп

• "Приготовь самые прочные" ("Prepara i più tenaci") — Меллиса

• "При луче надежды" ("A un raggio di speranza") — Брадаманте

Акт III

• "Птички, буки, цветы" ("Gl'augeletti, i faggi, i fiori") — хор сирен

• "Милый любовь, как благодатна ты" ("Caro amor, che grata rendi") — Альчина

• "Испытай то сердце, что следует за любовью" ("Prova quel core che segue amore") — Руджеро и хор муз

• "Пусть приходят Цербер и Алекто" ("Vengan pur Cerbero e Aletto") — Руджеро

Постановки и судьба оперы

Премьера в венецианском театре Сан-Кассиано 24 ноября 1725 года принесла опере успех. В 1732 году опера была возобновлена на сцене театра Сан-Моизе под названием "События Руджеро" (Gl'evenimenti di Ruggero) с изменениями в составе исполнителей. В девятнадцатом веке опера была забыта, как и большинство оперных сочинений Альбинони. Партитура не сохранилась в полном объёме — до наших дней дошли лишь либретто и список арий. Однако в отличие от многих других опер Альбинони, для "Альчины" сохранилась значительная часть музыкального материала, включая описание оркестровки и балетных сцен. В двадцатом веке музыковеды изучали эту оперу в контексте влияния на более поздних композиторов (в частности, на оперу Генделя "Альчина" 1735 года).

Интересные факты

• Сюжет основан на эпизодах из поэмы Лудовико Ариосто "Неистовый Орландо", одного из главных литературных источников для опер эпохи барокко.

• В 1735 году Георг Фридрих Гендель создал свою знаменитую оперу "Альчина" на тот же сюжет, что делает эту оперу Альбинони одним из предшественников шедевра Генделя.

• В венецианской постановке партию Руджеро исполнял Джованни Дрейер, флорентийский певец по прозвищу "Тодескино" (Немчик).

• В опере присутствуют развёрнутые балетные сцены, что было редкостью для венецианской оперы того времени — в либретто указаны три балетных номера.

• При повторной постановке 1732 года опера шла под названием "События Руджеро", хотя музыка осталась той же.

• В третьем акте оперы происходит сцена превращения волшебного сада Альчины в ад — типичный для барокко приём "deus ex machina" и "театра в театре".

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Альбинони и либреттист Марки взяли из поэмы Ариосто основную сюжетную линию: пребывание Руджеро на острове волшебницы Альчины, помощь волшебницы Меллисы и освобождение паладина с помощью волшебного кольца. Однако из первоисточника были опущены многие детали: в поэме Ариосто действие включает значительно больше персонажей (например, Астольфа, который также попадает на остров). Любовная линия между Алиндо и Альчиной добавлена либреттистом, как и персонаж адмирала Идраспа. В оригинале Алинд — это один из прежних возлюбленных Альчины, превращённый в мирт; у Марки он действующий персонаж и воздыхатель царицы. Финал оперы, где Альчина остаётся одна с разрушенным царством, также является авторским решением либреттиста — у Ариосто после освобождения Руджеро волшебный замок исчезает, но Альчина не остаётся в центре внимания. Сцены с хором сирен и хором муз в третьем акте — оригинальное дополнение Марки и Альбинони, отсутствующее в поэме.