Интермеццо в трёх частях
Либретто: Неизвестный автор
Премьера: 1763 год, Шарлоттенбург, придворный театр
Язык: Итальянский
Суть сюжета
В основе интермеццо лежит распространённый в комической опере XVIII века тип персонажа-ипохондрика — мнимого больного, одержимого страхом перед болезнями и смертью. Такой герой постоянно прислушивается к своим ощущениям, вызывает врачей, принимает бесчисленные снадобья и изводит окружающих своими капризами. Комический эффект строится на контрасте между его мнительными страданиями и реальной ситуацией, а также на противостоянии этого персонажа с более практичными и жизнерадостными героями. В финале, как правило, наваждение рассеивается, и ипохондрик либо исцеляется, либо оказывается в ещё более нелепом положении.
Действующие лица
• Эрнесто (тенор или бас) — ипохондрик, мнимый больной
• Лаура (сопрано) — служанка или возлюбленная Эрнесто, здравомыслящий персонаж
• Доктор (бас) — врач, лечащий ипохондрика, часто также выступающий объектом насмешек
Краткое содержание
Часть I
Эрнесто, убеждённый в том, что страдает от множества тяжёлых недугов, проводит дни в постоянных подсчётах пульса, изучении симптомов и приёме лекарств. Он вызывает доктора, требуя немедленного лечения. Лаура, видящая всю нелепость его поведения, пытается убедить хозяина, что он совершенно здоров, но Эрнесто не верит ей и упрекает служанку в равнодушии. Доктор прибывает, осматривает пациента и, пытаясь успокоить его, назначает очередное снадобье. Эрнесто с важностью принимает лекарство, продолжая жаловаться на мнимые боли.
Часть II
Эрнесто решает, что его состояние безнадёжно, и начинает диктовать завещание. Он перечисляет свои мнимые болезни, попутно делая замечания каждому, кто, по его мнению, ждёт его смерти. Лаура с трудом сдерживает смех, слушая его наставления. Доктор, возвратившийся с новым снадобьем, пытается вразумить больного, но Эрнесто прогоняет его, заявляя, что все врачи — шарлатаны. Между Лаурой и доктором завязывается комический диалог о том, как вылечить ипохондрика от его фантазий.
Часть III
Лаура и доктор разыгрывают перед Эрнесто сцену, изображая прибытие вымышленного знаменитого врача, который якобы привёз чудодейственное лекарство. Эрнесто, обманутый этим представлением, соглашается принять "лекарство", которое оказывается обычной водой. После этого "исцеления" он внезапно чувствует себя здоровым. Эрнесто понимает, что все его болезни были плодом воображения, и обещает впредь не предаваться мнительности. Завершается интермеццо общим весельем и насмешками над доверчивостью ипохондрика.
История создания
Интермеццо "Ипохондрик, или Фантастический человек" было написано Иоганном Фридрихом Агриколой для придворного театра в Шарлоттенбурге — летней резиденции прусских королей. Премьера состоялась в 1763 году. В это время Агрикола занимал должность придворного капельмейстера в Берлине, которую получил в 1759 году после смерти Карла Генриха Грауна.
Агрикола, ученик Иоганна Себастьяна Баха и композитора Иоганна Иоахима Кванца, активно работал в жанре итальянской оперы-сериа и комической оперы. К моменту создания "Ипохондрика" он уже был автором таких произведений, как интермеццо "Il filosofo convinto in amore" и опера-сериа "Cleofide", а также праздничная пастораль "Храм любви".
Музыка и особенности
Как интермеццо в трёх частях, произведение следует традиции комической оперы, сложившейся в Неаполе в первой половине XVIII века и получившей распространение по всей Европе. Музыкальный язык отличается живостью, мелодической простотой и остротой ритмических акцентов, подчёркивающих комические ситуации. Арии персонажей строятся на контрасте: мрачные, "стонущие" арии Эрнесто сменяются подвижными, насмешливыми номерами Лауры. Доктору отведены партии в более сдержанном, "профессорском" стиле.
Оркестровка, характерная для берлинской школы середины XVIII века, отличается прозрачностью и изяществом. Струнные доминируют в аккомпанементе, духовые инструменты используются для создания комических эффектов и подчёркивания отдельных фраз.
Известные арии и фрагменты
Часть I
• "Ария Эрнесто" ("Povero me, che mal mi sento") — Эрнесто
• "Ария Лауры" ("Caro signor, non è niente") — Лаура
Часть II
• "Ария Доктора" ("La medicina è un'arte") — Доктор
• "Ария Эрнесто" ("Fate presto il testamento") — Эрнесто
Часть III
• "Ария Лауры" ("Ora vedrà signore") — Лаура
• "Финальный дуэт" ("Finita è la commedia") — Эрнесто, Лаура и Доктор
Постановки и судьба оперы
После премьеры в Шарлоттенбурге в 1763 году интермеццо не получило широкого распространения за пределами берлинского двора. Как и многие другие произведения Агриколы, оно было забыто в XIX веке. Возрождение интереса к музыке Агриколы началось в конце XX века в рамках движения аутентичного исполнительства. Современные исполнения возможны благодаря изданиям, появившимся в последние десятилетия.
Интересные факты
• Агрикола использовал для этого интермеццо псевдоним Флавио Аничио Олибрио, к которому иногда прибегал при публикации своих сочинений.
• Сюжет об ипохондрике был чрезвычайно популярен в XVIII веке — кроме Агриколы, оперы на эту тему писали Джованни Баттиста Бенини, Джузеппе Мария Буини и Джакомо Маккари на либретто Карло Гольдони.
• Агрикола был женат на известной певице-сопрано Бенедетте Эмилии Мольт.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Поскольку интермеццо не имеет античного или литературного первоисточника, а использует типологический образ ипохондрика, распространённый в комедии дель арте и европейской комической драматургии, Агрикола и его либреттист создали оригинальную сценическую ситуацию в рамках этого традиционного амплуа. В отличие от более ранних итальянских интермеццо на ту же тему, здесь усилена роль служанки Лауры, которая становится не просто комментатором событий, но активным участником исцеления ипохондрика. Доктор, обычно изображаемый в комической традиции как шарлатан, здесь выступает союзником Лауры, что смягчает сатиру на медицину и переносит комический акцент исключительно на мнительность главного героя. Финал, построенный на розыгрыше, а не на реальном исцелении, подчёркивает психологическую природу "болезни" и завершается моралью о силе самовнушения.