Король-пастух (1770)

Назад

Il re pastore

Композитор: Иоганн Фридрих Агрикола

Опера-сериа (dramma per musica)

Либретто: Пьетро Метастазио

Премьера: 9 октября 1770 года, Берлин

Язык: Итальянский

Суть сюжета

Сюжет основан на драме Торквато Тассо "Аминта". Действие происходит в 332 году до нашей эры. Александр Македонский, завоевав Сидон и свергнув тирана Стратона, стремится вернуть трон законному наследнику — Аминте, который с младенчества живёт в изгнании как простой пастух и не знает о своём происхождении. Александр желает женить Аминту на Тамирис, дочери свергнутого тирана, чтобы объединить враждующие дома. Однако Аминта любит пастушку Элизу, а Тамирис любит Агенора, сидонского вельможу. В финале Александр, тронутый верностью влюблённых, отменяет свой приказ и позволяет каждому соединиться с избранником.

Действующие лица

• Аминта (сопрано) — пастух, законный наследник сидонского престола

• Элиза (сопрано) — финикийская пастушка, возлюбленная Аминты

• Александр Великий (тенор) — царь Македонии, завоеватель Сидона

• Тамирис (сопрано) — дочь свергнутого тирана Стратона

• Агенор (тенор) — сидонский вельможа, возлюбленный Тамирис

Краткое содержание

Акт I

Аминта и Элиза наслаждаются своей любовью в идиллической обстановке. В окрестностях Сидона появляется Александр Македонский. Агенор, верный сидонский вельможа, узнаёт в Аминте законного наследника престола. Александр, также узнав об этом, решает восстановить Аминту на троне и предлагает ему руку Тамирис. Аминта потрясён: он не может оставить Элизу, но долг перед отечеством вынуждает его согласиться. Элиза, ничего не зная о происходящем, готовится к свадьбе с Аминтой.

Акт II

Аминта открывает Элизе правду о своём происхождении и вынужденном браке с Тамирис. Элиза в отчаянии. Тамирис, узнав о планах Александра, также пребывает в горе, поскольку любит Агенора. Агенор пытается найти выход. Александр, готовящийся к коронации Аминты, не подозревает о существовании истинных чувств.

Акт III

Элиза и Тамирис обращаются к Александру с мольбой о милосердии. Элиза умоляет вернуть ей возлюбленного, Тамирис просит разрешить ей соединиться с Агенором. Аминта, верный долгу, готов подчиниться воле Александра, но его страдания убеждают царя. Александр, тронутый силой любви и верности, отменяет своё решение. Аминта женится на Элизе, Тамирис — на Агеноре. Аминта коронуется как законный царь Сидона.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Понимаю, друг мой" ("Intendo, amico rio") — Аминта

• "В лес, на луг" ("Alla selva, al prato") — Элиза

• "Солнце льёт лучи на лик" ("Si spande al sole in faccia") — Александр

Акт II

• "Мне ответьте" ("Per me rispondete") — Агенор

• "От стольких бурь" ("Di tante sue procelle") — Тамирис

Акт III

• "Варвар! О боже, ты видишь меня" ("Barbaro! oh Dio mi vedi") — Элиза

• "Я буду любить её, буду верен" ("L'amerò, sarò costante") — Аминта

• "Да здравствует непобедимый вождь" ("Viva, viva l'invitto duce") — хор

История создания

Опера "Король-пастух" была написана Иоганном Фридрихом Агриколой по заказу прусского королевского двора. Премьера состоялась 9 октября 1770 года в Берлине. Либретто принадлежит Пьетро Метастазио — самому популярному оперному либреттисту XVIII века, чьи тексты были положены на музыку более чем сорока композиторами.

К этому времени Агрикола уже почти двадцать лет служил при берлинском дворе: с 1759 года он занимал должность придворного капельмейстера после смерти Карла Генриха Грауна. "Король-пастух" стал одной из его последних опер. В том же году Агрикола также создал кантату "Обеты Берлина".

Партитура оперы считается утраченной, как и многие другие произведения Агриколы. Сохранились лишь либретто и отдельные фрагменты, что характерно для судьбы многих оперных сочинений XVIII века.

Музыка и особенности

Опера написана в жанре оперы-сериа, господствовавшем на европейских сценах на протяжении всего XVIII века. Музыкальный язык Агриколы сочетает итальянскую вокальную традицию с элементами немецкой полифонии, унаследованными от его учителя Иоганна Себастьяна Баха. В структуре оперы преобладают арии da capo, чередующиеся с речитативами secco и accompagnato.

Партия Аминты, написанная для сопрано-кастрата, относится к традиционному для оперы-сериа типу "травести". Контраст между пасторальной простотой первых сцен и героическим пафосом коронации создаёт важное драматургическое напряжение.

Оркестровка, характерная для берлинской школы середины XVIII века, отличается прозрачностью и изяществом. Струнные доминируют в аккомпанементе, духовые инструменты используются для создания пасторального колорита в сценах, связанных с природой и сельской жизнью.

Постановки и судьба оперы

Премьера оперы состоялась в Берлине 9 октября 1770 года. После этого опера не получила широкого распространения за пределами прусского двора и была забыта. Партитура считается утраченной, однако сохранившиеся экземпляры либретто позволяют судить о структуре и драматургии оперы.

В XX веке интерес к творчеству Агриколы возродился в рамках движения аутентичного исполнительства. Из оперы сохранились отдельные арии, которые иногда исполняются в концертах барочной музыки.

Интересные факты

• Либретто "Короля-пастуха" Пьетро Метастазио было написано в 1751 году и стало одним из самых популярных оперных текстов XVIII века — на него создано более двадцати пяти опер, включая сочинения Глюка, Хассе, Сарти, Йоммелли, Пиччинни и Моцарта.

• Опера Агриколы была создана спустя четырнадцать лет после премьеры версии Глюка и за пять лет до версии Моцарта.

• Агрикола был женат на знаменитой итальянской певице Бенедетте Эмилии Мольт, которая, вероятно, исполняла одну из главных партий в его операх.

• В том же 1770 году, когда была поставлена опера, Агрикола также написал светскую кантату "Обеты Берлина".

• Опера Моцарта на это же либретто, написанная в 1775 году, стала значительно более известной, что во многом способствовало забвению версии Агриколы.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Агрикола использовал либретто Пьетро Метастазио практически без изменений, что было характерно для берлинской придворной оперы, ориентировавшейся на итальянские образцы. В отличие от Моцарта, который переработал текст Метастазио, сократив его и введя ряд изменений, Агрикола сохранил оригинальную структуру трёхактной оперы-сериа. Основное внимание в его версии сосредоточено на контрасте между пасторальной идиллией первых сцен и героическим пафосом финала. В музыкальном отношении Агрикола следовал традициям неаполитанской школы, сочетая их с немецкой полифонической выучкой, что отличало берлинскую школу от итальянской и венской оперных традиций.