Опера-сериа (dramma per musica)
Либретто: Пьетро Метастазио
Премьера: 1766 год, Мюнхен, придворный театр
Язык: итальянский
Суть сюжета
Сюжет основан на драме Торквато Тассо "Аминта". Действие происходит в 332 году до нашей эры. Александр Македонский, завоевав Сидон и свергнув тирана Стратона, стремится вернуть трон законному наследнику — Аминте, который с младенчества живёт в изгнании как простой пастух и не знает о своём происхождении. Александр желает женить Аминту на Тамирис, дочери свергнутого тирана, чтобы объединить враждующие дома. Однако Аминта любит пастушку Элизу, а Тамирис любит Агенора, сидонского вельможу. В финале Александр, тронутый верностью влюблённых, отменяет свой приказ и позволяет каждому соединиться с избранником.
Действующие лица
• Аминта (сопрано, травести) — пастух, законный наследник сидонского престола
• Элиза (сопрано) — финикийская пастушка, возлюбленная Аминты
• Александр Македонский (тенор) — царь Македонии, завоеватель Сидона
• Тамирис (сопрано) — дочь свергнутого тирана Стратона
• Агенор (тенор) — сидонский вельможа, возлюбленный Тамирис
• Хор сидонян, пастухов, воинов
Краткое содержание
Акт I
Пастушеская долина близ Сидона. Аминта и Элиза наслаждаются своей любовью в идиллической обстановке. В окрестностях появляется Александр Македонский. Агенор, верный сидонский вельможа, узнаёт в Аминте законного наследника престола. Александр, также узнав об этом, решает восстановить Аминту на троне и предлагает ему руку Тамирис. Аминта потрясён: он не может оставить Элизу, но долг перед отечеством вынуждает его согласиться. Элиза, ничего не зная о происходящем, готовится к свадьбе с Аминтой.
Акт II
Аминта открывает Элизе правду о своём происхождении и вынужденном браке с Тамирис. Элиза в отчаянии. Тамирис, узнав о планах Александра, также пребывает в горе, поскольку любит Агенора. Агенор пытается найти выход. Александр, готовящийся к коронации Аминты, не подозревает о существовании истинных чувств.
Акт III
Элиза и Тамирис обращаются к Александру с мольбой о милосердии. Элиза умоляет вернуть ей возлюбленного, Тамирис просит разрешить ей соединиться с Агенором. Аминта, верный долгу, готов подчиниться воле Александра, но его страдания убеждают царя. Александр, тронутый силой любви и верности, отменяет своё решение. Аминта женится на Элизе, Тамирис — на Агеноре. Аминта коронуется как законный царь Сидона.
История создания
Антонио Тоцци был одним из самых необычных композиторов своего времени. Болоньец по происхождению, он начал карьеру как певец-кастрат, выступал на лучших сценах Италии, а потом, когда голос начал слабеть, сел за пульт и стал сочинять оперы. К 1766 году он был уже авторитетным мастером, работавшим в Мюнхене, где герцог Карл Теодор, страстный любитель итальянской оперы, собрал блестящую труппу.
Тоцци получил заказ на "Короля-пастуха" не случайно. В предыдущие годы мюнхенская публика уже видела версии Иоганна Адольфа Хассе и Никколо Йоммелли, и герцогу захотелось чего-то нового. Тоцци, знавший оперу изнутри — как певец, — подошёл к работе с точки зрения исполнителя. Он понимал, где голос ложится удобно, а где — нет. Результат превзошёл ожидания: певцы, по свидетельствам современников, "молились на него".
Партитура оперы сохранилась в Баварской государственной библиотеке. В 2003 году опера была впервые исполнена в новейшее время на фестивале в Инсбруке.
Музыка и особенности
Опера Тоцци — это взгляд на оперу глазами певца. В его партитуре нет ни одной ноты, которую нельзя было бы спеть красиво. Даже самые драматические моменты написаны так, чтобы голос звучал ровно и благородно. Это не значит, что Тоцци избегал сложностей, — наоборот, его арии требуют виртуозного владения колоратурой, но эти сложности всегда оправданы драматургически.
Тоцци ввёл в оперу неожиданный для Метастазио элемент — комического слугу. В его версии у Аминты есть пастух-приятель, который отпускает шутки в адрес знатных господ. Этот персонаж отсутствует в оригинальном либретто и был добавлен самим композитором. Критики ворчали, что это "портит благородный стиль", но публика принимала интермедии с восторгом.
Оркестровка Тоцци отличается прозрачностью и вниманием к тембру. В сцене, где Элиза оплакивает потерю Аминты, он вводит солирующую виолу д'амуре — инструмент с мягким, меланхоличным звуком, который в XVIII веке уже выходил из моды.
Известные арии и фрагменты
• Акт I — "Понимаю, друг мой" ("Intendo, amico rio") — Аминта
• Акт I — "В лес, на луг" ("Alla selva, al prato") — Элиза
• Акт I — "Солнце льёт лучи на лик" ("Si spande al sole in faccia") — Александр
• Акт II — "Мне ответьте" ("Per me rispondete") — Агенор
• Акт II — "От стольких бурь" ("Di tante sue procelle") — Тамирис
• Акт III — "Варвар! О боже, ты видишь меня" ("Barbaro! oh Dio mi vedi") — Элиза
• Акт III — "Я буду любить её, буду верен" ("L'amerò, sarò costante") — Аминта
• Акт III — "Да здравствует непобедимый вождь" ("Viva, viva l'invitto duce") — хор
Постановки и судьба оперы
Мюнхенская премьера прошла с большим успехом. Герцог Карл Теодор, сам игравший на флейте, после спектакля сказал: "Наконец-то я услышал оперу, где певцы не кричат, а поют". Опера была повторена несколько раз, а затем пошла в придворном театре как репертуарное сочинение.
В 1768 году Тоцци уехал из Мюнхена в Болонью, где занял должность капельмейстера в соборе Сан-Петронио. "Король-пастух" остался в Мюнхене и исполнялся ещё несколько лет. После смерти композитора опера постепенно исчезла из репертуара.
Интересные факты
• Тоцци был близким другом знаменитого кастрата Фаринелли, который, уже живя в Болонье на покое, посоветовал Тоцци написать оперу на либретто Метастазио.
• В партии Тамирис в мюнхенской премьере выступала певица, известная под псевдонимом "Ла Моро". Герцог после спектакля подарил ей бриллиантовое ожерелье стоимостью в годовое жалованье Тоцци.
• Тоцци вставил в оперу каденции, которые певцы могли импровизировать. Это было данью старой школе, но молодые певцы, воспитанные на новых веяниях, часто отказывались от импровизации, исполняя написанное.
• После отъезда Тоцци из Мюнхена его "Короля-пастуха" пытался переделать местный капельмейстер, добавив в партитуру трубы и литавры. Тоцци, узнав об этом, написал гневное письмо герцогу, и партитуру восстановили в первозданном виде.
• В 1790-х годах, когда Тоцци был уже глубоким стариком, он получил письмо от молодого композитора из Вены, который просил разрешения использовать тему его арии в своей опере. Этим композитором был Йозеф Гайдн.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Тоцци сделал с либретто Метастазио то, что редко кто позволял себе в XVIII веке: он перевёл его на язык чувства, а не долга. У Метастазио Аминта — герой, жертвующий любовью ради отечества. У Тоцци Аминта — человек, который пытается жертвовать, но не может. В его арии "Я буду любить её, буду верен" нет героической решимости, есть только тихое отчаяние.
Тоцци также изменил финал: у него Александр отменяет свадьбу не потому, что тронут верностью влюблённых, а потому, что понимает: нельзя заставить человека быть счастливым насильно. В версии Метастазио Александр оставался великодушным монархом, решающим чужие судьбы. У Тоцци он становится философом, осознающим границы своей власти. Это был самый смелый шаг Тоцци, и именно за него его "Король-пастух" запомнился современникам.