Похищение из сераля (1782)

Назад

Die Entführung aus dem Serail

Композитор: Вольфганг Амадей Моцарт

Зингшпиль (Singspiel)

Либретто: Кристоф Фридрих Бретцнер (по пьесе Кристофа Фридриха Бретцнера "Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля")

Премьера: 16 июля 1782 года, Вена, Бургтеатр

Язык: немецкий

Суть сюжета

Испанский дворянин Бельмонт отправляется в Турцию, чтобы освободить свою возлюбленную Констанцу, которая вместе с её служанкой Блондхен и слугой Педрилло была захвачена пиратами и продана в гарем паши Селима. Бельмонт проникает во дворце, нанимается садовником и вместе с Педрилло разрабатывает план побега. После цепи комических неудач, подкупов и попыток побега влюблённые попадают в руки паши. Однако Селим, узнав, что Бельмонт — сын его заклятого врага, проявляет великодушие и отпускает всех пленников.

Действующие лица

• Констанца (сопрано) — испанская дворянка, возлюбленная Бельмонта

• Бельмонт (тенор) — испанский дворянин, её возлюбленный

• Блондхен (сопрано) — английская служанка Констанцы

• Педрилло (тенор) — слуга Бельмонта

• Осмин (бас) — надзиратель гарема паши Селима

• Паша Селим (разговорная роль) — правитель турецкого сераля

• Хор янычар

Краткое содержание

Акт I

Площадь перед дворцом паши Селима. Бельмонт узнаёт, что Констанца находится в гареме. Осмин, надзиратель, грубо прогоняет его. Появляется Педрилло, который работает во дворце садовником. Друзья рады встрече. Констанца отвергает ухаживания паши. Бельмонт, подкупив стражу, проникает во дворец.

Акт II

Сад во дворце. Блондхен, служанка Констанцы, насмехается над Осмином, который добивается её любви. Педрилло и Бельмонт готовят побег. Констанца и Бельмонт встречаются. Осмин раскрывает заговор.

Акт III

Площадь перед дворцом. Побег проваливается. Влюблённых и слуг приводят к паше. Селим узнаёт, что Бельмонт — сын его врага. Вместо мести он отпускает всех пленников, проявляя великодушие. Осмин в ярости. Опера завершается славой паше Селиму.

История создания

"Похищение из сераля" было заказано Моцарту императором Иосифом II для нового Национального зингшпиля, который должен был способствовать развитию немецкой оперы. Премьера состоялась 16 июля 1782 года в венском Бургтеатре. Либретто написал Кристоф Фридрих Бретцнер по своей же пьесе "Бельмонт и Констанца". Моцарт работал над оперой с огромным энтузиазмом, создав одно из самых ярких произведений своего раннего венского периода. Успех был огромным: опера выдержала множество представлений и принесла Моцарту широкую известность. Император, после премьеры, сказал композитору: "Слишком много нот, дорогой Моцарт". На что Моцарт ответил: "Ровно столько, сколько нужно".

Музыка и особенности

"Похищение из сераля" — вершина немецкого зингшпиля и одна из самых жизнерадостных опер Моцарта. Партитура сочетает европейскую мелодичность с восточными интонациями, использует богатый оркестр: струнные, деревянные духовые, валторны, трубы, литавры, турецкие ударные (барабан, треугольник, тарелки). Особого внимания заслуживает увертюра, написанная в стиле турецкой военной музыки. Ария Констанцы "Пытки всех видов" — одна из самых сложных сопрановых арий в репертуаре, требующая от певицы не только виртуозной техники, но и драматического дара. Арии Осмина полны комической энергии и предвосхищают образы итальянской оперы-буффа.

Известные арии и фрагменты

• Увертюра

• Акт I — ария Бельмонта "Здесь должен я тебя увидеть" ("Hier soll ich dich denn sehen")

• Акт I — ария Осмина "Кто нашёл возлюбленную" ("Wer ein Liebchen hat gefunden")

• Акт I — ария Осмина "Такие пришлые франты" ("Solche hergelaufne Laffen")

• Акт I — ария Констанцы "Ах, я любила" ("Ach ich liebte")

• Акт I — финал

• Акт II — ария Блондхен "Нежностью и лестью" ("Durch Zärtlichkeit und Schmeicheln")

• Акт II — ария Констанцы "Пытки всех видов" ("Martern aller Arten")

• Акт II — ария Осмина "Быстро в бой" ("Frisch zum Kampfe")

• Акт II — ария Блондхен "Какое блаженство, какая радость" ("Welche Wonne, welche Lust")

• Акт II — ария Осмина "О, как я буду торжествовать" ("O, wie will ich triumphieren")

• Акт III — ария Бельмонта "Я полагаюсь на твою силу" ("Ich baue ganz auf deine Stärke")

• Акт III — ария Педрилло "В стране мавров в плену был я" ("In Mohrenland gefangen war")

• Акт III — финал "Никогда не забуду твоей милости" ("Nie werd' ich deine Huld verkennen")

Постановки и судьба оперы

После венской премьеры 1782 года опера с огромным успехом ставилась по всей Европе. В XIX веке "Похищение из сераля" вошло в репертуар всех ведущих оперных театров. В XX веке опера неоднократно записывалась и ставилась. Среди знаменитых постановок — постановка в Зальцбурге в 1950-х годах под управлением Вильгельма Фуртвенглера; постановка в Лондоне в 1960-х годах; постановка в Венской государственной опере в 1980-х годах. Сегодня "Похищение из сераля" входит в число самых исполняемых опер Моцарта.

Интересные факты

• "Похищение из сераля" — первая крупная опера Моцарта, написанная им после переезда в Вену.

• Император Иосиф II после премьеры сказал: "Слишком много нот, дорогой Моцарт". На что композитор ответил: "Ровно столько, сколько нужно".

• Ария Констанцы "Пытки всех видов" требует от певицы не только виртуозной техники, но и исключительной выносливости: она длится более десяти минут.

• Паша Селим — разговорная роль, не поющая. Это было необычно для оперы того времени.

• В опере впервые в истории музыки были использованы турецкие ударные инструменты (барабан, треугольник, тарелки) для создания восточного колорита.

• Моцарт, работая над оперой, консультировался со знатоками турецкой музыки, чтобы создать достоверные восточные интонации.

• Ария Осмина "О, как я буду торжествовать" стала одним из самых ярких комических номеров в творчестве Моцарта.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Кристоф Фридрих Бретцнер, автор либретто, опирался на свою же пьесу "Бельмонт и Констанца, или Похищение из сераля" (1781), которая, в свою очередь, восходила к более ранним образцам "турецкой" драматургии XVIII века. В отличие от пьесы, где Констанца и Бельмонт не были знатного происхождения, в опере они становятся дворянами, что усиливает контраст между европейской культурой и турецким "варварством". Главное отличие — фигура паши Селима: у Бретцнера он был жестоким тираном, у Моцарта и Бретцнера (в оперной версии) он становится благородным и великодушным правителем, который отпускает пленников, несмотря на то, что Бельмонт — сын его заклятого врага. Это изменение отражало просветительские идеалы: даже "варвар" способен на милосердие. Моцарт, со своей стороны, создал музыку, которая не только иллюстрирует, но и прославляет эти идеалы. Увертюра с турецкими ударными задаёт экзотический колорит, арии Констанцы полны героического достоинства, арии Осмина — комической энергии, а финал, где звучит хвала паше Селиму, становится апофеозом гуманизма. В отличие от более ранних опер на турецкие темы, у Моцарта турки не являются карикатурными злодеями; они показаны как люди, способные на благородство. Это было новаторским решением, предвосхитившим образы "Волшебной флейты".