Расстроенная свадьба (1762)

Назад

Le nozze disturbate

Композитор: Джованни Баттиста Борги

Интермеццо (intermezzo in musica)

Либретто: неизвестен

Премьера: 1762 год, Рим, театр Тор ди Нона

Язык: итальянский

Суть сюжета

Свадьба расстраивается в последний момент из-за череды недоразумений. Молодой человек Лелио любит Лесбину. Богатый старик Виргилио навязывается в женихи Лесбине. Ночью в саду переодевания, ссоры и путаница между любовниками и слугами приводят к тому, что свадьба превращается в двойную: Лелио женится на Лесбине, а Виргилио неожиданно женится на дурнушке-служанке.

Действующие лица

• Виргилио (бас) — старик, богатый опекун

• Лесбина (сопрано) — девушка, возлюбленная Лелио

• Лелио (тенор) — молодой человек, возлюбленный Лесбины

• Лиза (сопрано) — служанка Виргилио, насмешница

• Чекко (бас) — слуга Лелио

Краткое содержание

Акт I

Двор перед домом Виргилио. Виргилио прохаживается и поёт о том, что он наконец-то женится на молодой и красивой девушке Лесбине. “Я стар, но богат. А деньги заменяют молодость. Лесбина будет меня любить, потому что я богат”. Он хохочет.

Лесбина и Лелио встречаются тайно в саду. Лесбина говорит: “Мой опекун Виргилио хочет жениться на мне. Завтра свадьба. Что делать?” Лелио: “Я украду тебя. Сегодня ночью”.

Лиза, служанка Виргилио, насмехается над хозяином. “Старый дурак думает, что может заставить девушку полюбить себя. Я ему покажу”. Она решает помочь Лесбине.

Чекко, слуга Лелио, предлагает план: “Переоденься в женское платье и выдай себя за Лесбину. Виргилио в темноте не разберёт. А Лелио в это время украдёт настоящую Лесбину”.

Акт II

Ночь. Сад перед домом. Виргилио выходит с фонарём. Он ждёт “Лесбину” (переодетого Лелио). Лелио в женском платье и вуали подходит к нему. Виргилио: “Пойдём, моя дорогая. Священник ждёт”. Но в этот момент из-за кустов выходит настоящая Лесбина в мужском платье. “Я Лелио, твой соперник. Оставь Лесбину!” Виргилио в замешательстве: “Две Лесбины? Я сошёл с ума?!”

Лиза выбегает с криком: “Лесбина, где ты?” Она видит путаницу и хохочет. Чекко подкрадывается и выключает фонарь Виргилио. Темнота. Паника. Виргилио хватает за руку первую попавшуюся фигуру — это Лиза. Лиза не сопротивляется: “Ну и пусть”.

Акт III

Та же сцена, утро. Виргилио и Лиза выходят из дома. Виргилио: “Я женился на тебе, потому что на тебя упал свет”. Лиза: “А я вышла за тебя, потому что ты богат”. Лесбина и Лелио выходят из церкви: “Мы тоже поженились, пока вы спали”. Виргилио ругается, потом пожимает плечами и решает: “Ну и ладно. Лиза, иди готовить завтрак”. Все поют: “Любовь не разбирает, кто богат, кто беден”.

История создания

Интермеццо “Расстроенная свадьба” было написано для римского театра Тор ди Нона. Театр Тор ди Нона был построен в 1732 году, вмещал до 800 зрителей, был известен постановками опер-буффа. Борги работал в Риме по заказу князя Альтьери и написал несколько интермеццо, из которых “Расстроенная свадьба” — возможно, последнее.

Либретто анонимно. Сюжет типичен для интермеццо: переодевания, путаница, ночной сад, неожиданный брак. Либреттист, вероятно, переработал сюжет из неаполитанской комедии.

Точная дата премьеры неизвестна. 1762 год — предположительно весна (пасхальный сезон).

Музыка и особенности

Партитура Борги, вероятно, была камерной: струнные, флейты, гобои, валторны, чембало. Увертюра — быстрая, трёхчастная. Арии короткие, быстрые.

Виргилио поёт “денежную” арию в первом акте (повторяет мелодию из “Севильского цирюльника” или цитирует). Лелио (тенор) поёт арию “Я украду тебя” с “охотничьим” ритмом. Лесбина (сопрано) поёт lamento в первом акте, и быструю арию “Наконец я счастлива” в третьем.

Сцена в темноте (второй акт) — речитатив secco, затем оркестровое тремоло. Финал — квинтет (Виргилио, Лесбина, Лелио, Лиза, Чекко). Хора нет.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• “Деньги заменяют молодость” (“Il denaro sostituisce la giovinezza”) — Виргилио

• “Я украду тебя” (“Ti ruberò”) — Лелио

• “Старый дурак” (“Vecchio sciocco”) — Лиза

Акт II

• “Пойдём, моя дорогая” (“Vieni, mia cara”) — Виргилио

• “Я Лелио, твой соперник” (“Sono Lelio, il tuo rivale”) — Лесбина (переодетая)

Акт III

• “Наконец я счастлива” (“Finalmente sono felice”) — Лесбина

• “Любовь не разбирает” (“L'amore non distingue”) — финальный квинтет

Постановки и судьба оперы

Премьера состоялась в 1762 году в Риме. Опера, вероятно, имела успех, но после сезона забылась. Партитура не сохранилась.

Интересные факты

• Виргилио — имя римского поэта, но здесь комический персонаж.

• “Расстроенная свадьба” — последнее интермеццо Борги.

• Римский театр Тор ди Нона был разрушен в 1889 году.

• В опере фигурирует квинтет — редкость для интермеццо (обычно 4 персонажа). Борги добавил пятого (Чекко) для комизма.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Борги использует типовую схему интермеццо: две любящие пары, старик-соперник, финал с двойной свадьбой. Нет ни исторических, ни мифологических прототипов. Борги не вносит оригинальных изменений, следует традиции, но добавляет пятого персонажа — редкий случай.