Драма для музыки (dramma per musica)
Либретто: Фламинио Паризетти
Премьера: 1703 год, Прага, Национальный театр
Язык: итальянский
Суть сюжета
Сюжет основан на чешской легенде о княгине Либуше, легендарной основательнице династии Пржемысловичей и города Праги. Согласно преданию, после смерти своего отца, князя Крока, Либуша унаследовала власть над чешскими племенами. Она славилась мудростью и даром пророчества, но мужчины не желали подчиняться женщине. Тогда Либуша объявила, что выйдет замуж за того, кто будет указан судьбой — за пахаря Пржемысла. Она послала своих послов найти его, и Пржемысл, оставив плуг, прибыл к княжескому двору. Они поженились, и Пржемысл стал первым чешским князем.
Действующие лица
• Либуша — княгиня Чехии, мудрая правительница и пророчица
• Пржемысл — пахарь, избранный супруг Либуши
• Крок — князь Чехии, отец Либуши
• Вестники, приближённые, народ
Краткое содержание
Пролог
После смерти князя Крока его дочь Либуша занимает престол. Знать недовольна правлением женщины и требует, чтобы она выбрала себе мужа.
Акт I
Либуша обращается к божественному провидению. Ей является знамение: она должна выйти замуж за пахаря, который пашет своё поле двумя волами на земле, названной Страж над рекой. Она посылает своих послов на поиски.
Акт II
Послы находят Пржемысла, который пашет поле. Он удивлён и не верит послам, но сломанный плуг становится знаком его судьбы. Пржемысл оставляет плуг, и из него вырастают три ветви — знак его будущего княжеского рода.
Акт III
Пржемысл прибывает ко двору Либуши. Она признаёт в нём своего избранника. Они вступают в брак. Либуша передаёт ему княжескую власть, и Пржемысл становится первым правителем Чехии, основателем династии Пржемысловичей.
История создания
Опера "Либуша" стала первой оперой по сюжету, основанному на чешской легенде. Ей предшествовала опера на тот же сюжет, созданная Клементе Монари на либретто Фламинио Паризетти в 1692 году в Вольфенбюттеле. Именно это либретто около 1702 года попало в Прагу, где было переработано и положено на новую музыку Бартоломео Бернарди. Премьера состоялась в Праге в 1703 году.
Бернарди, итальянец по происхождению, работал в Копенгагене при дворе датского короля, но получил заказ на сочинение оперы для пражского Национального театра. Успех оперы был очевиден — чешская знать и бюргерство приветствовали появление оперы на родной сюжет. Музыка оперы утрачена.
Музыка и особенности
Опера написана в жанре итальянской драмы для музыки. Стиль Бернарди формировался под влиянием болонской школы и его учителя Джузеппе Торелли. Поскольку Бернарди был виртуозным скрипачом, в его сочинениях значительное внимание уделялось струнной группе. Важной особенностью оперы является обращение к чешскому национальному сюжету, что было нетипично для итальянской оперы того времени, предпочитавшей античные или рыцарские темы.
Известные арии и фрагменты
Сведения об отдельных ариях не сохранились.
Постановки и судьба оперы
Премьера 1703 года в Праге стала единственной прижизненной постановкой оперы. Она была хорошо принята публикой, поскольку чешская знать видела в этом произведении утверждение национальной идентичности. Однако после 1703 года опера не возобновлялась. Во время большого пожара в Копенгагене в 1745 году большая часть рукописей Бернарди была уничтожена, в том числе, вероятно, и партитура "Либуши". В новейшее время опера не ставилась.
Интересные факты
• "Либуша" стала первой итальянской оперой, основанной на чешской национальной легенде.
• Чешский композитор Бедржих Сметна написал свою знаменитую оперу "Либуша" на тот же сюжет почти через 180 лет — в 1881 году.
• Либретто Паризетти было изначально написано для немецкого двора в Вольфенбюттеле и лишь затем адаптировано для Праги.
• Бернарди был не только композитором, но и выдающимся скрипачом. Его учитель Джузеппе Торелли считается создателем жанра сольного инструментального концерта.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Бернарди и его либреттист Фламинио Паризетти взяли из чешской легенды о Либуше и Пржемысле её основу: пророческий выбор мужа, отправку послов, сломанный плуг и прибытие пахаря ко двору. Однако они переработали народное предание в соответствии с канонами итальянской драмы для музыки конца семнадцатого века. Вместо фольклорной простоты появились развёрнутые монологи знатных персонажей, любовный конфликт между долгом и чувством и торжественный апофеоз в финале. В фольклорной версии сила легенды — в её простоте и народной мудрости, в опере Бернарди эта простота уступила место барочной театральности и условностям сцены того времени.