Алжирский корсар (1765)

Назад

Il corsaro algerino

Композитор: Дженнаро Астарита (Астаритта)

Опера-буффа (dramma giocoso)

Либретто: Джузеппе Паломба

Премьера: осень 1765 года, Неаполь, театр Фьорентини

Язык: итальянский

Суть сюжета

Сюжет не имеет античного или литературного первоисточника и основан на оригинальном либретто Джузеппе Паломбы. Действие разворачивается в Алжире, где турецкий корсар (пират) влюбляется в христианскую пленницу. Конфликт строится вокруг невозможности брака между мусульманином и христианкой, а также вокруг интриг, которые плетут другие персонажи, чтобы помешать этому союзу или, наоборот, помочь ему. Комические перипетии, переодевания, ложные обещания и неожиданные разоблачения составляют основу сюжета, характерного для итальянской оперы-буффа середины XVIII века.

Действующие лица

• Зораида (сопрано) — главная героиня, христианская пленница

• Филиппо (тенор) — алжирский корсар

• Элиза (сопрано) — подруга Зораиды

• Моратто (бас) — комический персонаж

• Чоммо (бас) — слуга

• Россана (сопрано)

• Кьярастелла (сопрано)

• Диана (тенор)

• Лючио (сопрано)

Краткое содержание

Акт I

Алжир, рынок рабов. Зораида, христианская пленница, выставлена на продажу. Филиппо, алжирский корсар, влюбляется в неё с первого взгляда и покупает её. Элиза, её подруга, также находится в плену. Моратто, комический персонаж, пытается добиться расположения Кьярастеллы. Филиппо, несмотря на то, что он мусульманин, а Зораида — христианка, решает жениться на ней. Зораида сначала отвергает его, опасаясь коварства.

Акт II

Филиппо пытается убедить Зораиду в искренности своих чувств. Моратто и Чоммо плетут интриги, чтобы помешать браку. Элиза помогает Зораиде, советуя ей принять предложение корсара, так как это единственный способ спастись от рабства. Кьярастелла и Россана комментируют происходящее с комической стороны. Филиппо, чтобы доказать свою любовь, готов отказаться от ислама и принять христианство.

Акт III

Филиппо выполняет своё обещание. Зораида, тронутая его жертвой, соглашается выйти за него замуж. Моратто и Чоммо, чьи интриги раскрыты, наказаны. Опера завершается всеобщим примирением и свадьбой.

История создания

"Алжирский корсар" стала первой самостоятельной оперой двадцатилетнего Дженнаро Астариты. Премьера состоялась осенью 1765 года в неаполитанском театре Фьорентини. Годом ранее Астарита начал свою оперную карьеру с совместной работы с Никколо Пиччинни над оперой "Покинутая сирота" ("L'orfana insidiata").

Либретто написал Джузеппе Паломба — неаполитанский поэт, специализировавшийся на комических операх на итальянском и неаполитанском диалектах. Паломба сотрудничал с ведущими композиторами Неаполя того времени, включая Пиччинни, Паизиелло и Чимарозу.

В премьерной постановке участвовали ведущие певцы неаполитанской сцены. Партию Зораиды исполнила Джельтруда Флавис, партию Филиппо — Франческо Бокколини. Декорации создал Паоло Сарачино, костюмы — Фердинандо Бано.

Музыка и особенности

"Алжирский корсар" относится к жанру оперы-буффа, которая в 1760-е годы переживала расцвет в Неаполе. Музыкальный язык Астариты, по свидетельствам современников, был близок к стилю Паскуале Анфосси: живые, запоминающиеся мелодии, быстрые темпы, большое количество ансамблевых сцен.

Партия Филиппо, написанная для тенора, требует от исполнителя не только вокального мастерства, но и способности передавать внутреннюю борьбу героя. Партия Зораиды, написанная для сопрано, изобилует виртуозными пассажами, особенно в сценах, где героиня выражает свои сомнения. Партия Моратто, написанная для баса, представляет собой комический контраст благородным влюблённым.

Известные арии и фрагменты

Акт I

• "Я корсар, но не злодей" ("Sono corsaro, ma non scellerato") — Филиппо

• "Пленница Христа" ("La prigioniera di Cristo") — Зораида

• "Рынок рабов" ("Il mercato degli schiavi") — хор

Акт II

• "Деньги решают всё" ("I soldi decidono tutto") — Моратто

• "Любовь не знает веры" ("L'amore non conosce fede") — Элиза

• "Совет подруги" ("Il consiglio dell'amica") — Зораида

Акт III

• "Я крещусь" ("Mi battezzo") — Филиппо

• "Наконец мы вместе" ("Finalmente siamo insieme") — финальный дуэт

• "Свадебное веселье" ("La gioia nuziale") — финальный хор

Постановки и судьба оперы

Неаполитанская премьера осенью 1765 года прошла успешно. Опера была повторена несколько раз в течение сезона и вошла в репертуар театра Фьорентини. Либретто было издано неаполитанским типографом Бернардо Ланчано. Музыка оперы не сохранилась. До наших дней дошло только либретто, экземпляры которого хранятся в библиотеке Конгресса США и в других европейских библиотеках.

Интересные факты

• "Алжирский корсар" стала первой самостоятельной оперой Астариты, начавшего свою карьеру с совместной работы с Пиччинни.

• Либретто Джузеппе Паломбы содержит традиционное для того времени "Argomento" — введение, в котором автор объясняет вымышленные допущения, использованные в сюжете.

• Театр Фьорентини, где состоялась премьера, был одним из главных театров Неаполя, специализировавшихся на комических операх.

• В 1765 году, когда ставилась опера, Астарите было около двадцати лет. Впоследствии он стал одним из ведущих оперных композиторов своего времени, работал в Венеции, Братиславе, Москве и Санкт-Петербурге.

• Сюжет об алжирском корсаре, влюблённом в христианскую пленницу, был популярен в опере XVIII века; на него писали оперы многие композиторы, включая Паизиелло и Россини.

Как этот композитор обошёлся с оригиналом

Поскольку опера написана на оригинальное либретто, не имеющее литературного или мифологического первоисточника, композитор полностью следовал замыслу либреттиста. Паломба, создавая комедию о любви между мусульманином и христианкой, использовал типичный для итальянской оперы-буффа набор персонажей: благородных влюблённых, комических слуг и интриганов. Астарита, двадцатилетний композитор, дебютировавший в оперном жанре, создал музыку, которая, вероятно, соответствовала лёгкому, игривому характеру сюжета. В отличие от серьёзных опер, где виртуозность была самоцелью, здесь он стремился к простоте и естественности, делая акцент на мелодической выразительности и комических эффектах. Финал оперы — крещение корсара и свадьба — утверждал победу любви над религиозными и культурными барьерами, что соответствовало просветительским идеалам XVIII века.