Опера-буффа (dramma giocoso)
Либретто: Джузеппе Паломба
Премьера: карнавал 1746 года, Неаполь, театр Нуово
Язык: неаполитанский диалект
Суть сюжета
Сюжет не имеет античного или литературного первоисточника и основан на оригинальном либретто Джузеппе Паломбы, написанном на неаполитанском диалекте. В центре повествования — старик, который, несмотря на свой возраст, решает жениться на молодой девушке. Молодые влюблённые, которым этот брак мешает, объединяются, чтобы обмануть старика и расстроить свадьбу. Конфликт строится вокруг комических перипетий, переодеваний, ложных обещаний и неожиданных разоблачений. В финале старик, осознав, что его обманули, вынужден отступить, а молодые получают возможность соединиться.
Действующие лица
• Дон Паскуале (бас) — старик, решивший жениться
• Виоланта (сопрано) — молодая девушка, которую он хочет взять в жёны
• Феррандо (тенор) — молодой человек, возлюбленный Виоланты
• Карлотта (сопрано) — служанка
• Чиро (бас) — слуга дона Паскуале
• Дон Чезаре (тенор) — друг дона Паскуале
Краткое содержание
Акт I
Неаполь. Дон Паскуале, старый и богатый, решает жениться на молодой Виоланте. Он считает, что деньги могут купить всё, включая любовь. Виоланта любит Феррандо и не хочет выходить за старика. Карлотта, служанка, предлагает план: она убедит дона Паскуале, что Виоланта якобы неравнодушна к нему, но для этого нужно выполнить ряд условий. Дон Паскуале, ослеплённый надеждой, соглашается на всё.
Акт II
Дон Паскуале выполняет все требования: покупает дорогие подарки, танцует, хотя едва держится на ногах, и даже пытается петь серенады под окном Виоланты. Чиро, его слуга, наблюдает за этим и понимает, что хозяина водят за нос, но ему жалко старика. Феррандо, переодетый адвокатом, входит в дом дона Паскуале и убеждает его, что для брака нужно согласие родственников, которых нет в городе. Дон Паскуале решает ехать за ними.
Акт III
Дон Паскуале возвращается ни с чем — родственников, конечно, не оказалось. Он понимает, что его обманули, но уже слишком поздно: Феррандо и Виоланта объявляют о своей помолвке. Старик пытается возмущаться, но Карлотта напоминает ему, что он сам согласился на все условия. Дон Чезаре, его друг, советует смириться. Дон Паскуале, осознав свою глупость, даёт согласие на брак молодых и даже дарит им подарки, которые купил для себя. Опера завершается всеобщим весельем.
История создания
"Обманутый старик" стал единственной комической оперой Джузеппе Арены и одной из самых значительных неаполитанских опер-буффа середины XVIII века. Премьера состоялась во время карнавала 1746 года в театре Нуово в Неаполе. Либретто написал Джузеппе Паломба — один из ведущих авторов неаполитанской комической оперы, работавший в театре Нуово в те же годы.
Для Арены, который до этого писал только серьёзные оперы-сериа для римских и туринских театров, обращение к комическому жанру стало экспериментом. Театр Нуово специализировался на операх-буффа на неаполитанском диалекте, и Арена, уроженец Мальты, но воспитанник неаполитанской консерватории, был хорошо знаком с этой традицией.
Либретто Паломбы высмеивало типичные для неаполитанской комедии образы: богатого старика, решившего жениться на молодой девушке, хитрых слуг и влюблённых, которые объединяются, чтобы обмануть глупца. Это был успешный сюжет, который принёс опере популярность.
Музыка и особенности
"Обманутый старик" отличается от всех остальных опер Арены. Вместо виртуозных арий да капо — короткие, живые песни на неаполитанском диалекте. Вместо драматических речитативов — разговорные диалоги, чередующиеся с музыкальными номерами. Оркестр здесь мал, звучит легко и игриво.
Партия дона Паскуале, написанная для баса, изобилует буффонными приёмами: скороговорками, комическими повторами, гротескными интонациями. Его арии строятся на контрасте между важностью, с которой он говорит о себе, и нелепостью ситуаций, в которые он попадает.
Партии молодых влюблённых, напротив, отличаются мелодической простотой и искренностью. Феррандо, переодетый адвокатом, поёт арию с нарочито важными, но пустыми интонациями, пародируя серьёзный стиль.
Ансамблевые сцены, особенно финальные, представляют собой сложные полифонические построения, в которых голоса переплетаются, создавая эффект живой театральной суматохи.
Известные арии и фрагменты
Акт I
• "Я старик, но богатый" ("Songo vecchio ma ricco") — Дон Паскуале
• "Деньги купят всё" ("I denare accattano tutto") — Дон Паскуале
• "План служанки" ("O piano d' 'a serva") — Карлотта
Акт II
• "Серенада под окном" ("Serenata sott' 'a fenesta") — Дон Паскуале
• "Адвокат из Палермо" ("Avvocato di Palermo") — Феррандо
• "Мне жаль хозяина" ("M' 'a ffa pietà 'o patrone") — Чиро
Акт III
• "Я обманут" ("Songo 'ngannato") — Дон Паскуале
• "Смирись, друг мой" ("Rassegnate, amico mio") — Дон Чезаре
• "Наконец-то мы вместе" ("Finalmente simmo 'nzieme") — финальный ансамбль
Постановки и судьба оперы
Неаполитанская премьера 1746 года прошла успешно. Опера была повторена несколько раз в течение карнавального сезона и вошла в репертуар театра Нуово. Это была единственная комическая опера Арены; после неё он вернулся к серьёзному жанру. Музыка оперы сохранилась не полностью. До наших дней дошло либретто, изданное неаполитанским типографом, а также несколько отдельных арий в рукописных копиях. В XX веке интерес к опере возродился в связи с изучением неаполитанской комической школы.
Интересные факты
• "Обманутый старик" — единственная комическая опера Арены. Все его остальные сочинения — серьёзные оперы-сериа.
• Либретто написал Джузеппе Паломба, один из самых известных авторов неаполитанской комической оперы.
• В постановке 1746 года партию дона Паскуале исполнял бас, специализировавшийся на буффонных ролях.
• Сюжет о старике, который хочет жениться на молодой девушке и оказывается обманутым, был одним из самых популярных в неаполитанской комедии. Позже он лёг в основу знаменитого "Дона Паскуале" Доницетти.
Как этот композитор обошёлся с оригиналом
Поскольку опера написана на оригинальное либретто, не имеющее литературного или мифологического первоисточника, Арена полностью следовал замыслу либреттиста. В отличие от своих серьёзных опер, где он работал с текстами Метастазио и следовал строгим канонам оперы-сериа, здесь он позволил себе свободу. Музыка стала проще, ближе к народной песне, а вокальные партии — менее виртуозными, но более выразительными в комическом смысле. Арена подчеркнул в музыке контраст между важностью старика и лёгкостью, с которой его обманывают. Финал оперы — не торжество героя, а его смиренное признание собственной глупости, что было необычно для оперы того времени, где финал обычно требовал морального урока в пользу молодых.