élargir davantage
Назадфр: эларжи́р даванта́ж
эларжи́р даванта́ж (французский, "élargir davantage") — музыкальный термин, означающий "расширять ещё более, замедлять ещё сильнее".
Дословный перевод и смысл:
"élargir" — расширять, замедлять.
"davantage" — больше, ещё более.
Буквально élargir davantage означает "расширять ещё больше", "замедлять ещё сильнее".
Этот термин обозначает указание продолжить или усилить уже начатое замедление темпа (élargir), доведя его до ещё более широкого, пространственного и торжественного звучания.
От простого élargir его отличает сравнительная степень, требующая дополнительного усиления эффекта.
Применение в музыке:
élargir davantage используется как уточняющая ремарка, следующая за общим указанием élargir или en élargissant. Она предписывает исполнителю не просто замедлиться, а продолжить этот процесс, достигнув крайней степени величавости и растянутости во времени. Например, в длинной каденционной фразе после "en élargissant" может стоять "élargir davantage", требуя ещё более экстатического замедления перед самым разрешением.
Нюансы и сравнения:
élargir davantage является усиленной, суперлативной формой указания allargando; если allargando означает "расширяя", то élargir davantage означает "расширяя до предела", что часто соответствует моменту наивысшего эмоционального напряжения перед разрядкой.
Исторический контекст:
Стремление к градуальному, нарастающему усилению выразительности, включая темповые изменения, было присуще музыке барокко, особенно в рамках доктрины аффектов. Хотя конкретная фраза élargir davantage может быть более поздней, сам принцип ступенчатого, всё большего замедления для кульминационного выделения ключевого момента (часто связанного с текстом в вокальной музыке) использовался композиторами. В ариях "lamento" или в патетических речитативах у К. Монтеверди, Ж.-Б. Люлли или Г.Ф. Генделя можно обнаружить, что музыкальное движение замедляется по мере нарастания эмоционального накала. Конкретно, это было частью риторической фигуры amplificatio (усиление, разрастание). В ту эпоху такое "ещё большее расширение" понималось как способ максимально усилить воздействие на слушателя, доведя аффект до его высшей точки.
Итог:
élargir davantage — уточняющее указание, требующее ещё более сильного замедления и "расширения" звучания, цель которого — достичь предельной степени торжественности, величавости или драматической напряжённости, что развивает барочный принцип риторического усиления.