Zäsur

Назад

нем: цэзýр

цэзу́р (немецкий, "Zäsur") — музыкальный термин, означающий "цезура", "пауза", "разрыв" и обозначающий момент расчленения, краткой остановки или ясно ощущаемого перерыва в музыкальной ткани, отделяющего один структурный элемент от другого (например, мотив от мотива, фразу от фразы, раздел от раздела).

Дословный перевод и смысл:

"Zäsur" — существительное женского рода, заимствованное из латинского "caesura" ("разрез", "рассечение").

Буквально означает "рассечение", "разрез", "перерыв", "граница".

В музыкальном контексте этот термин описывает структурно-синтаксический элемент: момент раздела, который может ощущаться как короткая пауза, смена направления мелодии, гармонический каданс, смена фактуры или динамический спад.

Это не обязательно полная тишина, но обязательно ясное ощущение "вдоха", завершённости предыдущей мысли и начала новой.

Противоположностью является "fließend" ("текуче", "без перерыва") или "enchainement" ("сцепление", "непрерывное продолжение").

Применение в музыке:

Чувство и правильное исполнение Zäsur критически важны для осмысленной фразировки. Исполнитель должен уметь "произнести" музыкальную фразу, давая ей естественное окончание и начало следующей, что достигается с помощью микропауз, изменения характера звукоизвлечения или агогики. В нотации цезура может обозначаться запятой, знаком "галочка" или просто подразумеваться структурой. В вокальной музыке она часто совпадает со смысловыми паузами в тексте.

Нюансы и сравнения:

Zäsur (цезура) — это структурное понятие. Её следует отличать от простой "Pause" ("паузы" как знака молчания) и от "Einschnitt" ("надреза" — менее значительного членения внутри фразы). Близким по значению является "Atempause" ("дыхательная пауза"). В поэзии термины "Zäsur" и "Caesura" также используются для обозначения паузы внутри стихотворной строки. Антонимичным понятием является "Kontinuität" ("непрерывность").

Исторический контекст:

Искусство расстановки цезур (Zäsur) было одним из краеугольных камней музыкальной риторики и исполнительской практики эпохи барокко. Поскольку музыка понималась как аналог ораторской речи, умение членить её на осмысленные "предложения" и "фразы" (с помощью каденций и цезур) было обязательным для композитора и исполнителя. В барочных трактатах (например, у И. Маттезона) подробно обсуждались различные типы каденций, которые и служили главными цезурами. Исполнитель basso continuo, аккомпанируя певцу, должен был чутко ощущать эти цезуры, чтобы гармонически и ритмически поддерживать декламацию. В инструментальной музыке, особенно в танцевальных сюитах, чёткие цезуры между частями и внутри них были необходимы для ясности формы. Таким образом, Zäsur была не просто техническим приёмом, а фундаментальным принципом организации музыкального времени и смысла в барочном произведении, обеспечивающим его внятность и убедительность.

Итог:

Zäsur — немецкий музыкальный термин, означающий "цезуру", структурный перерыв или момент членения в музыкальной ткани, искусство использования которого было центральным для риторического и структурного мышления эпохи барокко, обеспечивая ясность фразировки, декламационную выразительность и формальную определённость.