нем: цуфо́р

цуфо́р (немецкий, "zuvor") — музыкальный термин, означающий "перед тем, ранее" и используемый в нотном тексте или указаниях для обозначения того, что действие, темп или характер должны быть такими же, как в непосредственно предшествующем разделе.

Дословный перевод и смысл:

"zuvor" — наречие, означающее "до этого", "перед этим", "ранее".

Буквально zuvor означает "перед тем", "прежде".

Этот термин является служебным указанием, которое отсылает исполнителя к только что прозвучавшему материалу, предписывая повторить какой-либо аспект его исполнения (темп, динамику, характер) в последующем эпизоде.

От самостоятельных темповых обозначений (например, Allegro) его отличает функция ссылки на уже установленную и знакомую слушателю и исполнителю музыкальную идею.

Применение в музыке:

В нотах указание zuvor чаще всего встречается в форме "wie zuvor" ("как прежде") или "Tempo wie zuvor" ("темп, как прежде"). Оно используется после отступлений (например, после более медленного или быстрого эпизода) для того, чтобы вернуться к первоначальному темпу и характеру без необходимости повторно выписывать темповое слово (например, снова Allegro). Это экономит место в нотах и делает указание более конкретным, так как отсылает к недавно звучавшему контексту. Исполнитель должен запомнить или мысленно отметить, каким был характер "прежде", и точно его восстановить.

Нюансы и сравнения:

Ближайшими синонимами являются "wie vorher" ("как ранее") и "come prima" (итал. "как вначале"). Антонимом по смыслу можно считать указания, вводящие новое качество, например, "plötzlich anders" ("внезапно иначе"). Важно отличать zuvor, отсылающее к непосредственно предшествующему эпизоду, от "wie am Anfang" ("как в начале"), которое может отсылать к самому началу произведения.

Исторический контекст:

Использование указаний, отсылающих к ранее установленному темпу или характеру (таких как zuvor), логично вытекает из структуры барочной музыки, построенной на контрасте и повторении. Формы, распространённые в эпоху барокко, такие как ария da capo (А–В–А), концерт grosso (чередование ритурнеля и эпизодов) или танцевальная сюита, подразумевали возврат к исходному материалу после контрастного раздела. Хотя композиторы барокко часто полагались на формальную структуру или общие обозначения (например, "Da Capo"), они также могли использовать словесные пометки для уточнения характера исполнения при повторе. Указания, подобные "come sopra" ("как выше") в итальянских нотах, выполняли ту же функцию, что и немецкое "wie zuvor". Таким образом, принцип отсылки к "предыдущему" как к эталону для текущего исполнения был органичной частью барочной исполнительской практики, направленной на создание ясных драматургических контрастов и единства.

Итог:

zuvor — немецкое служебное указание, обычно в форме "wie zuvor" ("как прежде"), предписывающее исполнителю восстановить темп, динамику или характер, только что звучавшие в непосредственно предшествующем разделе произведения.