zusammen

Назад

нем: цуза́ммэн

цуза́ммэн (немецкий, "zusammen") — музыкальный термин, означающий "вместе", "совместно" или описывающий указание для исполнителей играть одновременно, в унисон или скоординированно.

Дословный перевод и смысл

"zu" — предлог/приставка, означающая направленность "к".

"sammen" — архаичная форма слова "вместе" (современное написание: zusammen).

Буквально zusammen означает "к вместе", то есть "совместно", "вместе".

Этот термин является универсальным указанием, предписывающим синхронное, скоординированное исполнение. Он может относиться к началу игры после паузы, к одновременному вступлению нескольких инструментов или голосов, к возвращению к унисону после divisi или к исполнению всех нот в аккорде одновременно, а не арпеджиато.

От более специфичных терминов вроде unisono ("в унисон") или a tempo ("в темпе") его отличает общий, объединяющий смысл, который может касаться как синхронизации во времени, так и объединения в единое целое.

Применение в музыке

В нотах zusammen используется в различных контекстах. Оно может быть инструкцией дирижёра или композитора, написанной над системой, например, после генеральной паузы или ферматы, чтобы все музыканты вступили точно вместе. В партиях для фортепиано или арфы zusammen (часто сокращённо "zus.") предписывает играть аккорд не разложенно (не арпеджиато), а всеми звуками одновременно. В ансамблевой музыке оно может указывать на то, что две ранее разделённые партии (например, первые и вторые скрипки после divisi) должны снова играть вместе, как одна. Это указание обеспечивает точность, синхронность и целостность звучания.

Нюансы и сравнения

Zusammen — это общее понятие "вместе", антонимичное указаниям getrennt ("раздельно"), nacheinander ("один за другим") или divisi ("разделённые"). В контексте арпеджио его прямым антонимом является arpeggio ("арпеджио") или broken chord ("разложенный аккорд"). Близким по значению является итальянское assieme ("вместе"), но оно употребляется реже. Важно не путать zusammen в значении "не арпеджировать" с указанием non arpeggiato. В дирижёрском смысле zusammen аналогично жесту "вместе", собирающему ансамбль.

Исторический контекст

Необходимость в точной синхронизации исполнителей существовала всегда, однако степень детализации таких указаний в нотах менялась. В эпоху барокко, особенно в крупных ансамблях и оркестрах, координация часто обеспечивалась лидером (концертмейстером, клавесинистом, играющим генерал-бас) или была заложена в самой структуре музыки (например, четкие ритурнели в концертах Антонио Вивальди). Явные указания "вместе" для преодоления сложных пауз или фермат встречались редко. Однако в камерной музыке и в произведениях с более свободной ритмикой (например, в речитативах или фантазиях) синхронизация могла быть проблемой. Композиторы классического периода, такие как Йозеф Гайдн и Вольфганг Амадей Моцарт, уже использовали более подробные обозначения для обеспечения точности. Широкое применение указаний типа zusammen характерно для музыки XIX-XX веков, когда состав оркестра и сложность ритмической организации значительно возросли. Композиторы-романтики и модернисты, сочинявшие произведения с частыми изменениями темпа, размера и сложными синкопами (Гектор Берлиоз, Густав Малер, Игорь Стравинский), были вынуждены максимально точно прописывать моменты совместных вступлений, чтобы избежать хаоса. Таким образом, zusammen как точная инструкция отражает эволюцию от ансамблевой игры, основанной на общих условностях и визуальном контакте в барокко, к полностью прописанной, гарантирующей синхронность в условиях сложных современных партитур.

Итог

zusammen — немецкое указание, предписывающее совместное, синхронное исполнение: одновременное вступление, игру в унисон или взятие аккорда всеми звуками сразу (не арпеджиато).