wild
Назадангл/нем: вильд
вильд (английский/немецкий, "wild") — музыкальный термин, означающий "дико", "неистово", "буйно" или описывающий характер исполнения, полный необузданной энергии, страсти и драматизма.
Дословный перевод и смысл
"wild" — от древнеанглийского "wilde", означающего "неукротимый", "необузданный".
Буквально wild означает "дикий", "необузданный".
Этот термин является указанием на характер, предписывающим исполнение с предельной эмоциональной интенсивностью, азартом, часто с оттенком хаотичности, ярости или стихийной силы. Он подразумевает выход за рамки сдержанности и контроль, создавая эффект первобытной или разрушительной энергии.
От общих указаний на энергию (energico, kraftvoll) или страсть (appassionato) его отличает именно оттенок "дикости" — неконтролируемости, грубой силы, бунтарства и отсутствия изящества.
Применение в музыке
Указание wild чаще всего встречается в музыке романтиков и композиторов XX века, особенно в драматических, трагических или фантастических эпизодах. Оно предписывает исполнителю использовать резкую, агрессивную атаку звука, максимальную динамику (forte, fortissimo), резкие акценты и sforzando, быстрый, часто неистовый темп, а также свободную, порывистую ритмику с внезапными остановками. В вокальной музыке это может означать крик, рычание или предельно драматическую декламацию. В нотах оно может стоять как самостоятельная ремарка (wild) или в составе фраз (wild und ausdrucksvoll — "дико и выразительно").
Нюансы и сравнения
wild находится в одном семантическом поле с терминами furioso ("неистово"), stürmisch ("бурно"), rasend ("бешено"), leidenschaftlich ("страстно") и con fuoco ("с огнём"). Однако furioso часто связано с виртуозным блеском, stürmisch — с образностью шторма, а wild является более общим и сильным указанием именно на "дикость", отсутствие контроля. Его антонимами являются указания на сдержанность и порядок: ruhig ("спокойно"), gehalten ("сдержанно"), gesetzt ("уравновешенно"), sanft ("нежно"). В немецком контексте wild может также использоваться как синоним ungebärdig ("непокорный").
Исторический контекст
Стремление выразить в музыке крайние, "дикие" эмоции, выходящие за рамки приличий, стало особенно характерным для эпохи "Бури и натиска" (Sturm und Drang) в позднем XVIII веке и, конечно, для романтизма XIX века. Однако и в эпоху барокко существовал аффект ярости, гнева или неистовства (furor, furore), который композиторы стремились воплотить в звуках. В рамках барочной доктрины аффектов (Affektenlehre) для передачи таких состояний использовались специфические средства: быстрые темпы, резкие диссонансы, неожиданные гармонические повороты, скачкообразные мелодии и острые ритмы. Например, в операх Клаудио Монтеверди или в инструментальных сочинениях Антонио Вивальди ("Лето" из "Времён года") можно найти эпизоды, которые по характеру вполне соответствуют описанию "wild". Тем не менее, барочная эстетика, даже в самых драматических моментах, обычно сохраняла чувство порядка и риторической конструкции. Прямое указание "wild" как исполнительская ремарка в нотах того времени вряд ли встречалось; характер задавался самим музыкальным материалом и общим пониманием аффекта. Таким образом, wild как конкретное указание фиксирует в нотации тот интерес к предельной эмоциональной выразительности и нарушению границ, который в зародыше присутствовал в барочной драматургии, но расцвёл в последующие эпохи.
Итог
wild — указание на характер исполнения, предписывающее передавать музыку с необузданной, "дикой" энергией, яростью или страстью, используя крайнюю динамику, резкую артикуляцию и свободную, порывистую ритмику.