volubile

Назад

фр: волюби́ль

волюби́ль (французский, "volubile") — музыкальный термин, означающий "быстротечный", "болтливый", "подвижный".

Дословный перевод и смысл:

"volubile" — слово французского языка, означающее говорливый, болтливый; быстрый, подвижный.

Буквально volubile означает "говорливый".

Этот термин обозначает характер исполнения, требующий чрезвычайной лёгкости, быстроты и непрерывности, подобной быстрой, "болтливой" речи.

От просто технически быстрого пассажа его отличает образная ассоциация с речевой беглостью, словоохотливостью и кажущейся импровизационной спонтанностью.

Применение в музыке:

volubile используется как характерное указание, особенно во французской музыке, для обозначения мест, которые должны звучать с виртуозной лёгкостью и непрерывной текучестью, напоминающей оживлённую речь. Например, в клавесинной пьесе эпохи рококо пассаж, помеченный "volubile", должен исполняться с ощущением изящной, почти болтливой беглости, где ноты как бы "перескакивают" друг через друга. Так, это указание часто встречается в музыке, стилизующей разговор, светскую беседу или комический диалог.

Нюансы и сравнения:

volubile, акцентирующее речевую беглость и лёгкую словоохотливость, отличается от более нейтрального vite (быстро) или технического presto, а также от cantabile (певуче), которое подразумевает связное, вокальное легато, в то время как volubile может допускать более отрывистую, "говорящую" артикуляцию.

Исторический контекст:

Эстетика "болтливой", изящно-подвижной музыки (volubile) была центральной для французского стиля рококо и галантного искусства середины XVIII века, выросшего из позднего барокко. Хотя сам термин мог оформиться именно в этот период, его корни — в стремлении к риторической выразительности и музыкальному подражанию речи, характерному для всего барокко. Наиболее яркие предшественники этого стиля — не в монументальных произведениях, а в камерных клавесинных пьесах Франсуа Куперена, который часто давал своим миниатюрам говорящие названия, подразумевающие светскую беседу, а также в лёгких, разговорных по характеру ариеттах и дивертисментах Жана-Филиппа Рамо. Конкретно, это проявлялось в использовании коротких, повторяющихся мотивов-реплик, быстрых репетиций, трелей и мордентов, которые имитировали оживлённый обмен фразами, смех или светскую болтовню.

Итог:

volubile — характерное указание во французской музыкальной традиции, основная художественная цель которого — придать музыке качество изящной, оживлённой, "болтливой" подвижности, ассоциирующейся с беглой речью, светской беседой или комической дикцией.