un poco meno

Назад

ит: ун пóко мэ́но

ун пóко мэ́но (итальянский, "un poco meno") — музыкальный термин, означающий "немного меньше", "немного менее", используемый для указания на умеренное уменьшение степени какого-либо качества (темпа, динамики, выразительности).

Дословный перевод и смысл:

"un" — неопределённый артикль "один".

"poco" — "немного", "мало".

"meno" — "меньше", "менее".

Буквально un poco meno означает "немного меньше", "немного менее".

Этот термин является составным указанием, которое предписывает умеренное, дозированное ослабление или уменьшение параметра, на который оно ссылается.

От простого "meno" (меньше) его отличает смягчающее "poco", вносящее оттенок сдержанности и тонкой градации.

Применение в музыке:

un poco meno используется в сочетании с другими терминами, образуя точные инструкции:

  • un poco meno mosso (немного менее подвижно) — умеренное замедление темпа.
  • un poco meno forte (немного менее громко) — умеренное ослабление динамики.
  • un poco meno allegro (немного менее скоро) — умеренное смягчение оживлённого характера.
  • un poco meno espressivo (немного менее выразительно) — умеренное снижение экспрессии.
  • Оно даёт исполнителю более точное руководство, чем просто "meno mosso", которое может быть истолковано как более резкое изменение.

Нюансы и сравнения:

un poco meno — это модифицирующая фраза. её синонимом является "alquanto meno" (несколько менее). противоположной по смыслу конструкцией будет "un poco più" (немного больше). важно отличать "un poco meno mosso" от "poco a poco ritardando" (понемногу замедляя), где акцент на постепенности процесса, а не на конечной степени изменения.

Исторический контекст:

Как и его аналог "un poco più", указание "un poco meno" стало стандартным в нотации эпохи, когда выразительность стала требовать детальной письменной фиксации (классицизм, романтизм). однако сама концепция тонкого, градуированного уменьшения интенсивности была частью исполнительского мастерства и в эпоху барокко. в барочной музыке, основанной на контрасте аффектов, переход от бурного раздела к более спокойному часто требовал именно такого "немного менее" подвижного или громкого исполнения. умение сделать это изменение плавным и художественно убедительным ценилось высоко. хотя в нотах барокко мы редко встречаем такие детализированные ремарки, они подразумевались стилем и изучались через практику и трактаты. таким образом, "un poco meno" как формальное указание является результатом эволюции нотации, стремящейся зафиксировать те нюансы, которые ранее передавались устно или через традицию.

Итог:

un poco meno — составное указание, означающее "немного меньше" и предписывающее умеренное, дозированное уменьшение темпа, динамики или выразительности, что отражает развитие системы точной нюансировки в музыке, корни которой уходят в барочную практику агогики и контраста аффектов.