tirez
Назадфр: тирэ́
тирэ́ (французский, "tirez") — музыкальный термин, означающий "тяните (смычок вниз)".
Дословный перевод и смысл:
"tirez" — повелительное наклонение, 2-е лицо мн.ч., от глагола "tirer" (тянуть).
Буквально tirez означает "тяните".
Этот термин является прямым указанием исполнителю на струнном инструменте выполнить движение смычком вниз (от колков к подставке).
От "poussez" его отличает указание на противоположное направление движения смычка.
Применение в музыке:
tirez используется в нотах или в педагогической практике как чёткая команда исполнителю начать звукоизвлечение движением смычка вниз. Это указание помогает контролировать распределение смычка, особенно в сложных ритмических или артикуляционных контекстах. Например, в начале произведения или после паузы может стоять пометка "tirez", чтобы обозначить первый смычок вниз.
Нюансы и сравнения:
tirez, являясь повелительной формой, носит более императивный и педагогический характер, чем нейтральное обозначение "tiré" (протянутый), и служит конкретным техническим указанием, тогда как "archet" (смычок) — название инструмента, а "coup d'archet" — смычковый приём или начало.
Исторический контекст:
Использование повелительных форм глаголов, таких как tirez и poussez, для обозначения направления смычка, было характерно для французских скрипичных и виольных школ эпохи барокко. Подробные указания по смычковой технике содержались в методических трудах и сборниках пьес композиторов вроде Марина Маре, Жака-Мартена Оттетера или Франсуа Куперена. Конкретно, это проявлялось в нотации танцевальных сюит и сонат, где точное распределение смычка считалось залогом правильной ритмики и изящной фразировки, соответствующих стилю. В ту эпоху такие прямые указания были частью системы, ставившей целью абсолютную ясность и воспроизводимость исполнительских приёмов.
Итог:
tirez — прямое указание (команда) исполнителю на струнном инструменте выполнить движение смычком вниз, используемое для точного контроля смычковой техники и фразировки.