spirito

Назад

ит: спи́рито

спи́рито (итальянский, "spirito") — музыкальный термин, означающий "дух, одушевление".

Дословный перевод и смысл:

"spirito" — дух, душа, одушевление.

Буквально spirito означает "дух".

Этот термин обозначает общее качество исполнения, требующее внутренней энергии, живости, смелости и вдохновенного подъёма.

От своего производного spiritoso (одушевлённо) его отличает более краткая и прямая форма, которая может использоваться как существительное в составе фраз (например, "con spirito" — с духом).

Применение в музыке:

spirito, чаще в форме "con spirito", предписывает исполнителю играть с воодушевлением, смелостью и внутренним огнём. Это подразумевает яркую динамику, чёткую артикуляцию, энергичный темп и общий жизнеутверждающий, часто героический или бравурный характер. Например, так может быть обозначена главная тема в быстрой части симфонии или виртуозный эпизод в концерте.

Нюансы и сравнения:

spirito, особенно в выражении con spirito, находится в одном семантическом поле с brio (пыл, блеск) и anima (душа); он обозначает источник энергии и выразительности, в то время как spiritoso описывает уже проявившееся качество; он противопоставлен характерам бездушным или вялым (mesto, languido).

Исторический контекст:

Понятие "духа" (spirito) как движущей силы выразительности было центральным для музыкальной эстетики барокко, основанной на доктрине аффектов. Музыка должна была "трогать дух" слушателя. Хотя конкретное указание "con spirito" могло не быть стандартизированным, сама идея проявлялась в таких обозначениях, как "con brio" или "vigoroso". Конкретно, это можно видеть в героических, праздничных или воинственных частях произведений: в "военных" концертах (concerti con titoli militari) Антонио Вивальди, в торжественных французских увертюрах (ouverture) Жана-Батиста Люлли с их яркими фанфарными началами, или в энергичных хоралах из кантат Иоганна Себастьяна Баха. Специфика понимания в ту эпоху заключалась в том, что "дух" музыки часто ассоциировался с конкретным аффектом (например, alegria — радость, или ira — гнев) и требовал от исполнителя соответствующей технической и эмоциональной отдачи для его воплощения.

Итог:

spirito (чаще con spirito) — это указание на характер исполнения, требующее вдохновенной, смелой и энергичной подачи, и его основная художественная цель — передача ощущения внутреннего подъёма, героического пыла или жизнеутверждающей силы.