sminuendo
Назадит: зминуэ́ндо
зминуэ́ндо (итальянский, "sminuendo") — музыкальный термин, означающий "ослабевая, затихая; постепенное уменьшение силы звука (динамики)".
Дословный перевод и смысл:
"sminuendo" — деепричастие от глагола "sminuire" — "уменьшать", "ослаблять".
"sminuire" — уменьшать, убавлять.
Буквально sminuendo означает "уменьшая", "ослабляя".
Этот термин является итальянским указанием на постепенное ослабление громкости (diminuendo), синонимичным более распространённому "diminuendo" (сокр. dim.) или "decrescendo" (decresc.).
От внезапного уменьшения громкости (например, "subito piano") его отличает именно постепенный, процессуальный характер.
Применение в музыке:
sminuendo пишется в нотном тексте (часто в виде сокращения "smín." или слова полностью) под или над нотоносцем и предписывает исполнителю плавно снижать интенсивность звука на протяжении отмеченного отрезка. Это создаёт эффект удаления, затухания, растворения звука. Часто используется перед окончанием фразы или произведения, а также для создания динамического контраста. Например, длинная нота в конце арии может быть помечена "sminuendo al niente" (затихая до полной тишины).
Нюансы и сравнения:
sminuendo является точным синонимом "diminuendo". Его отличие от "morendo" (замирая) или "perdendosi" (теряясь) в том, что последние часто подразумевают одновременное ослабление и темпа, и динамики, тогда как sminuendo/diminuendo относится строго к громкости. "Calando" (затихая) также объединяет замедление и затихание.
Исторический контекст:
Указания на постепенное изменение динамики, включая sminuendo (diminuendo), стали стандартными в нотации в эпоху классицизма и романтизма. В музыке барокко детализированная градация динамики (крещендо, диминуэндо) редко выписывалась в нотах, так как динамические контрасты часто достигались за счёт смены регистров, мануалов на органе или клавесине или через противопоставление полного состава (tutti) и небольшой группы (soli). Однако само выразительное ослабление звука как приём, безусловно, использовалось исполнителями, особенно в вокальной музыке и в медленных, аффектированных частях. Конкретно, барочная риторика включала фигуры затухания и умолкания для выражения скорби или покоя. Понимание музыки как речи делало такие нюансы частью исполнительского искусства, даже если они не были зафиксированы графически.
Итог:
sminuendo — указание на постепенное ослабление динамики (затихание), отражающее стремление к детализированной нюансировке, которое, хотя и стало стандартом в нотации позднее, имело свои истоки в выразительной практике барочного исполнительства, основанной на риторических принципах.