sich verlierend
Назаднем: зих фэрли́рэнд
зих фэрли́рэнд (немецкий, "sich verlierend") — музыкальный термин, означающий "теряясь", "исчезая", "растворяясь (о звуке)".
Дословный перевод и смысл:
"sich verlierend" — причастие настоящего времени от возвратного глагола "sich verlieren" — "теряться, исчезать".
"sich verlieren" — теряться, исчезать, растворяться.
Буквально sich verlierend означает "теряясь", "исчезая".
Этот термин обозначает крайнюю степень затихания и "растворения" звука, когда он не просто становится тише, а как бы полностью утрачивает свою материальность и исчезает в тишине.
От diminuendo (ослабевая) или morendo (замирая) его отличает семантический оттенок полной утраты, растворения, а не просто постепенного уменьшения громкости; это итоговое, конечное состояние звукового потока.
Применение в музыке:
sich verlierend как указание предписывает исполнителю довести затихание до предела, до ощущения полного исчезновения звука (niente — "ничто"). Это требует исключительного контроля над дыханием, смычком или педалью, чтобы финальное затухание было плавным и управляемым. Например, последний аккорд или нота в медленной, медитативной пьесе, помеченная sich verlierend, должна не просто закончиться, а как бы медленно раствориться в воздухе, оставив после себя лишь акустическое эхо и тишину.
Нюансы и сравнения:
sich verlierend очень близко по значению к perdendosi (теряясь) и является его почти полным немецким эквивалентом, но, возможно, с более отчётливым оттенком "растерянности" или "утраты", заложенным в корне глагола "verlieren" (терять). Его отличие от smorzando (заглушая) в том, что smorzando подразумевает более активное, "гасящее" действие, а sich verlierend — пассивное, естественное исчезновение.
Исторический контекст:
Стремление к эффекту полного, "тающего" исчезновения звука было особенно характерно для музыки романтизма и импрессионизма. Однако его предпосылки можно найти и в барочной музыке, в частности, в приёмах, связанных с риторической фигурой "abruptio" (внезапное прерывание) или в заключениях некоторых медленных, аффектированных арий и инструментальных адажио, где звук должен был замирать, выражая аффект печали или угасания. Композиторы вроде Иоганна Себастьяна Баха в своих хоральных прелюдиях для органа или Генри Пёрселла в вокальных ламентах использовали длительные ферматы, паузы и постепенное затихание фактуры для создания ощущения ухода, прощания или растворения мысли. Конкретно, в барочной практике генерал-баса заключительный каданс иногда исполнялся с задержанным разрешением и тихим, "растворяющимся" арпеджио на клавесине. Понимание тишины как значимого элемента формы и выразительности уже зарождалось в ту эпоху.
Итог:
sich verlierend — исполнительское указание, требующее довести затихание звука до полного, "растворяющегося" исчезновения, эффект, который, достигнув расцвета в более поздние эпохи, имеет свои истоки в барочной практике выразительных окончаний и внимании к роли тишины в музыке.