retenu
Назадфр: рэтэню́
рэтэню́ (французский, "retenu") — музыкальный термин, означающий "сдержанный, удержанный; исполняемый в сдержанном, несколько замедленном темпе".
Дословный перевод и смысл:
"retenu" — причастие прошедшего времени от глагола "retenir" (сдерживать).
Буквально retenu означает "сдержанный", "удержанный".
Этот термин обозначает установившийся характер исполнения, при котором темп сознательно сдержан, замедлен по сравнению с ожидаемым или предыдущим, что придаёт музыке характер сосредоточенности, величавости или лирической углублённости.
От мимолётного замедления (en retenant) его отличает более постоянный, "состоявшийся" характер темпа, часто обозначающий целый раздел или пьесу.
Применение в музыке:
retenu является темповым и характерным обозначением. Оно может стоять в начале части произведения (например, "Andante retenu" — "Сдержанно Анданте") или как отдельная ремарка внутри пьесы, предписывающая переход к более сдержанному темпу. Например, средний раздел трёхчастной формы может быть помечен "retenu", создавая контраст с более подвижными крайними частями. Так, в балетной музыке "pas retenu" обозначает сдержанный, "собранный" танец.
Нюансы и сравнения:
retenu, в отличие от ritardando (постепенно замедляя), описывает не процесс, а результат — установившийся сдержанный темп. Оно близко по значению к "soutenu" (поддержанный, ровный) или "pesante" (тяжеловесно), но несёт менее конкретную смысловую нагрузку, акцентируя именно аспект сдержанности и контроля над скоростью. Этот термин также отличается от "lent" (медленно) своей относительностью: темп может быть retenu по отношению к чему-то более быстрому, не обязательно быть абсолютно медленным.
Исторический контекст:
Указание retenu было распространено в французской музыке, начиная с эпохи барокко, где управление темпом и аффектом через подобные тонкие градации было частью стиля. Конкретно, в клавесинных пьесах (ordre) Франсуа Куперена можно встретить обозначения вроде "Lentement et retenu" ("Медленно и сдержанно") или "Gracieusement et sans lenteur, mais retenu" ("Изящно и без медлительности, но сдержанно"). В театральной музыке Жана-Батиста Люлли или Жана-Филиппа Рамо retenu могло характеризовать торжественные, величавые эпизоды. Для барочного исполнителя retenu было не просто указанием на скорость, а руководством к передаче определённого аффекта — сдержанного достоинства, серьёзности, созерцательности или скрытого чувства, что соответствовало риторическому идеалу "modestia" (скромность) или "gravitas" (весомость).
Итог:
retenu — указание на сдержанный, умеренно замедленный темп, придающий музыке характер собранности, величавости или лирической углублённости.