presso la tavola

Назад

ит: прэ́ссо ля та́вола

прэ́ссо ля та́вола (итальянский, "presso la tavola") — музыкальный термин, означающий "возле деки, у деки (у струнных инструментов)".

Дословный перевод и смысл:

"presso" — предлог "возле", "у".

"la" — артикль.

"tavola" — дека (букв. "доска").

Буквально presso la tavola означает "возле деки", "у деки".

Этот термин обозначает исполнительский приём или указание для струнных смычковых инструментов, предписывающее вести смычок в зоне, близкой к верхней деке (tavola armonica).

От обычной игры в центральной зоне (fra il ponticello e la tastiera) его отличает специфическое положение, влияющее на тембр: звук становится более мягким, глуховатым и менее ярким, так как из него "вычитаются" высокие обертоны.

Применение в музыке:

presso la tavola используется для получения приглушённого, нежного, интимного звучания, часто в камерной музыке или в эпизодах, требующих особой тембральной окраски. Например, этот приём может применяться для создания эффекта отдалённости, таинственности или для тонкого динамического нюансирования в пианиссимо.

Нюансы и сравнения:

presso la tavola является синонимом или очень близким по смыслу указанием к "sulla tastiera" (на грифе), так как оба приёма предполагают игру в зоне, удалённой от подставки, что смягчает звук; отличие от "sul ponticello" (у подставки) — кардинально противоположное, так как последнее даёт резкий, богатый обертонами звук.

Исторический контекст:

Хотя точная формулировка "presso la tavola" может быть более характерна для музыки XIX-XX веков, осознанное использование разных зон контакта смычка со струной для изменение тембра было известно исполнителям и композиторам эпохи барокко. В то время не существовало стандартизированных обозначений в нотах для таких приёмов, но они могли передаваться устно или быть частью исполнительской традиции. Композиторы, писавшие виртуозную музыку для скрипки, такие как Арканджело Корелли, Джузеппе Тартини или Антонио Вивальди, несомненно, были знакомы с тембральными возможностями своего инструмента. Конкретно, в медленных, аффективных частях (adagio, largo) музыканты могли сознательно приближать смычок к деке, чтобы добиться более тёплого и менее резкого звучания, соответствующего выражаемой эмоции — печали, нежности, молитвенной сосредоточенности. В ту эпоху это было частью искусства музыкальной риторики и выразительности.

Итог:

presso la tavola — указание для струнных смычковых инструментов, предписывающее игру смычком в зоне, близкой к деке, для получения мягкого, приглушённого и лишённой яркости тембральной окраски.