pieghevole
Назадит: пьегэ́воле
пьегэ́воле (итальянский, "pieghevole") — музыкальный термин, означающий "гибкий, податливый, пластичный".
Дословный перевод и смысл:
"pieghevole" — прилагательное от глагола "piegare" (гнуть, сгибать).
Буквально pieghevole означает "гнущийся", "сгибаемый", "податливый".
Этот термин обозначает характер исполнения, требующий ритмической гибкости, плавности, отсутствия жёсткой метрической пульсации, способности "гнуться" в темпе и фразировке для большей выразительности.
От "rubato" (букв. "украденное") его может отличать более общее указание на пластичность всего движения, а не только на локальные отклонения от темпа, и отсутствие обязательного "возврата" украденного времени.
Применение в музыке:
pieghevole — это ремарка, предписывающая исполнителю играть с ощущением свободы и пластичности, избегая механистичности. Например, медленная, певучая мелодия может быть исполнена pieghevole, с лёгкими агогическими замедлениями и ускорениями внутри фраз для подчёркивания её гибкости.
Нюансы и сравнения:
pieghevole, в отличие от "flessibile" (гибкий), которое может быть синонимом, подчёркивает именно свойство "гнуться", а "cantabile" (певуче) акцентирует певучую легатную линию, которая может, но не обязана, быть ритмически гибкой, тогда как "rigoroso" (строго) является его прямой противоположностью.
Исторический контекст:
Хотя конкретный термин pieghevole мог оформиться позже, сама идея гибкого, пластичного исполнения, следующего за дыханием фразы и её эмоциональным содержанием, была абсолютно центральной для исполнительской практики эпохи барокко. Это вытекало из риторического подхода к музыке, где музыкальная фраза должна была "произноситься" убедительно, с естественными цезурами и акцентами. Теоретики барокко, такие как Иоганн Йоахим Кванц, подробно описывали необходимость небольших замедлений в конце фраз (tempo rubato в его первоначальном понимании) и других агогических оттенков. Композиторы итальянского барокко, от Клаудио Монтеверди до Арканджело Корелли, писали музыку, которая в исполнении требовала именно такой pieghevole манеры, особенно в медленных, экспрессивных частях. Конкретно, искусство украшения (abbellimenti) также предполагало гибкость и импровизационное отклонение от строгого ритма. Специфика понимания гибкости в ту эпоху была неотделима от идеи живого, убедительного музыкального высказывания.
Итог:
pieghevole — итальянский термин, предписывающий гибкое, пластичное исполнение, что полностью соответствует барочному риторическому идеалу, согласно которому музыка должна "дышать" и убеждать слушателя через естественную, не механистичную фразировку и агогику.