peu à peu

Назад

фр: пэ а пэ

пэ а пэ (французский, "peu à peu") — музыкальный термин, означающий "понемногу, постепенно".

Дословный перевод и смысл:

"peu" — немного;

"à" — к, до;

"peu" — немного.

Буквально peu à peu означает "понемногу", "мало-помалу", "постепенно".

Этот термин обозначает указание на постепенное, непрерывное изменение какого-либо параметра исполнения — темпа, динамики, характера звука — в течение определённого отрезка музыки.

От "subito" (внезапно) его отличает плавность и протяжённость во времени, а от "poco a poco" (его итальянского эквивалента) — только языковая принадлежность, значение идентично.

Применение в музыке:

peu à peu — это ремарка, часто сопровождающая указания на крещендо (crescendo), диминуэндо (diminuendo), ускорение (accel.) или замедление (rit.). Например, "crescendo peu à peu" предписывает наращивать громкость не скачком, а плавно и непрерывно.

Нюансы и сравнения:

peu à peu, в отличие от "pianissimo poco a poco" (постепенно к пианиссимо), которое указывает на конечную цель, может использоваться само по себе, подразумевая постепенность изменения, контекст которого ясен из ситуации (например, предыдущего динамического указания), а "insensiblement" (незаметно) является ещё более тонким синонимом, подчёркивающим неуловимость перехода.

Исторический контекст:

Использование указаний на постепенность, таких как peu à peu, стало особенно важным с развитием динамических и агогических нюансов в эпохи классицизма и романтизма. Однако сама идея постепенного изменения, особенно в отношении темпа и интенсивности, присутствовала и в музыке барокко, хотя и выражалась иначе. В барочной практике постепенность часто достигалась не через словесные ремарки, а через композиционные приёмы: нарастание плотности фактуры, добавление голосов, секвенционное развитие, что естественным образом влекло за собой ощущение нарастания или спада. Французские композиторы барокко, с их вниманием к детализации, могли использовать словесные указания в нотах. Конкретно, в оперных и инструментальных произведениях Жана-Батиста Люлли или Жана-Филиппа Рамо можно найти предписания, требующие постепенного изменения характера. Специфика понимания peu à peu в ту эпоху, если оно и использовалось, была связана с риторическим принципом "gradatio" (восхождение) — постепенным усилением эмоционального воздействия.

Итог:

peu à peu — французская ремарка, означающая постепенное изменение, которая, будучи характерной для более поздней нотной практики, отражает универсальный музыкальный принцип постепенности, реализуемый в эпоху барокко через композиционные, а не только вербальные средства.