pello
Назадит: пэ́лло
пэ́лло (итальянский, "pello") — музыкальный термин, означающий "для (сокращение от 'per lo')".
Дословный перевод и смысл:
"pello" — слитная, архаичная форма предлога "per" (для) и определённого артикля мужского рода единственного числа "lo" (тот, этот), используемого перед словами, начинающимися с s+согласная, z, gn, ps, x, y.
Буквально pello означает "для", "ради" (перед определёнными существительными мужского рода).
Этот термин обозначает сокращение, применявшееся в старинной итальянской музыкальной нотации перед существительными мужского рода единственного числа, требующими артикля "lo".
От формы "pel" (per il) его отличает употребление перед специфической группой слов, начинающихся с s impura (s+согласная) или других особых звуков, согласно правилам итальянской грамматики.
Применение в музыке:
pello — это грамматическая частица, входящая в состав указаний в исторических партитурах. Например, "Sonata pello Stromento" означает "Соната для инструмента", а "Toccata pello Organo" — "Токката для органа". Так, эта форма использовалась для компактного обозначения инструмента или части, название которого начиналось с "s+согласная" (например, "stromento").
Нюансы и сравнения:
pello, в отличие от "pel" (per il), применяется только перед существительными мужского рода, которые в единственном числе требуют артикля "lo", демонстрируя тонкое соблюдение грамматических норм в исторических текстах, тогда как в современном итальянском языке использование "lo" сохранилось, но в музыкальном контексте чаще встречается полная форма "per lo".
Исторический контекст:
Использование грамматически точных слитных форм, таких как "pello", было признаком грамотности и внимания к деталям в итальянской музыкальной нотации эпохи барокко и классицизма. Композиторы, переписчики и издатели строго следовали правилам языка, что отражалось в заголовках сочинений, указаниях инструментовки и текстовых ремарках. Это можно наблюдать в произведениях Джироламо Фрескобальди ("Canzona pello Stesso Tuono"), где "stesso" требует артикля "lo", или в партитурах других композиторов, использовавших слова типа "strumento", "stile", "spartito". Конкретно, в барочных трактатах и нотных изданиях форма "pello" встречается наравне с "pel", "pella", "pei", образуя полную парадигму. Специфика понимания и применения "pello" в ту эпоху была естественной для образованных музыкантов, чей родной или профессиональный язык был итальянским, и служила для однозначной передачи информации.
Итог:
pello — архаичная слитная форма итальянского предлога с артиклем "per lo", использовавшаяся в музыкальной нотации барокко и классицизма перед существительными мужского рода, требующими артикля "lo", что свидетельствует о строгом соблюдении грамматических норм в исторических источниках.