pella
Назадит: пэ́лла
пэ́лла (итальянский, "pella") — музыкальный термин, означающий "для неё, для этой (сокращение от 'per la')".
Дословный перевод и смысл:
"pella" — слитная, архаичная форма предлога "per" (для) и определённого артикля женского рода единственного числа "la" (та, эта).
Буквально pella означает "для", "ради" (перед существительным женского рода).
Этот термин обозначает сокращение, исторически использовавшееся в итальянских нотах и музыкальных указаниях перед существительными женского рода, например, при обозначении инструментов или частей.
От современной полной формы "per la" её отличает архаичный характер и принадлежность к письменной традиции барокко и классицизма.
Применение в музыке:
pella — это грамматический элемент, встречающийся в составе указаний в старинных партитурах. Например, "Sonata pella Viola da gamba" означает "Соната для виолы да гамба", а "Aria pella parte di Soprano" — "Ария для партии сопрано". Так, эта форма использовалась для компактной записи инструментовки или предназначения пьесы.
Нюансы и сравнения:
pella, в отличие от аналогичных форм "pel" (per il) и "pei" (per i), используется исключительно с существительными женского рода единственного числа, что требует от читающего знания итальянской грамматики, тогда как в современной редакционной практике её почти всегда расшифровывают до полного "per la".
Исторический контекст:
Форма "pella", наряду с "pel", "pei", "pelle" и другими слитными написаниями предлога с артиклем, была стандартной для итальянской музыкальной нотации XVII и XVIII веков. Её повсеместное использование в рукописях и первых печатных изданиях отражает стремление к экономии места и соответствие письменным нормам эпохи. Композиторы, от Джованни Габриели до Доменико Чимароза, применяли эти формы в заголовках сочинений, обозначениях инструментов и текстовых ремарках. Конкретно, в барочных трио-сонатах можно встретить название "Sonata a tre pella due Violini e Violone", а в оперных либретто — указания вроде "Cavatina pella Prima Donna". Специфика понимания "pella" в ту эпоху не вызывала затруднений у музыкантов, для которых итальянский был рабочим языком; она воспринималась как естественная и неотъемлемая часть профессионального текста.
Итог:
pella — архаичная слитная форма итальянского предлога с артиклем "per la", характерная для музыкальных источников барокко и классицизма, использовавшаяся для компактного указания предназначения произведения или партии для инструмента или голоса женского рода.