noch einmal so langsam
Назаднем: нох а́йнмаль зо ла́нгзам
нох а́йнмаль зо ла́нгзам (немецкий, "noch einmal so langsam") — музыкальный термин, означающий "ещё раз так же медленно".
Дословный перевод и смысл:
"noch einmal" — "ещё раз".
"so" — "так, таким образом".
"langsam" — "медленно".
Буквально noch einmal so langsam означает "ещё раз так же медленно".
Этот термин является составным исполнительским указанием, предписывающим повторение фрагмента или всего произведения в точно таком же медленном темпе, как и в первый раз.
От более общего "wiederholen" (повторить) его отличает конкретное уточнение о сохранении именно медленного темпа, что подчёркивает важность этого качества при повторении.
Применение в музыке:
noch einmal so langsam может использоваться в педагогической практике, при репетиции или в нотах как уточнение для дирижёра и исполнителей, когда важно сохранить заданный медленный, возможно, торжественный или медитативный характер при повторении раздела. Например, после выяснения всех технических деталей в быстром темпе, дирижёр может дать эту команду для окончательной шлифовки фразировки в требуемом медленном движении.
Нюансы и сравнения:
noch einmal so langsam, в отличие от просто "noch einmal" (ещё раз), акцентирует неизменность темпа как ключевое условие, а по сравнению с "im selben Tempo" (в том же темпе) оно более разговорное и конкретное, прямо связывая повторение ("ещё раз") с качеством "медленно".
Исторический контекст:
Контроль над темпом и его сохранение при повторениях был важным аспектом исполнительства, особенно в музыке с чёткой структурой, характерной для эпохи барокко. Конкретно, в таких формах, как французская увертюра (медленное вступление — быстрая фугированная часть — повторение вступления), точное сохранение величественного медленного темпа при повторении Grave или Largo было существенно для создания архитектурного баланса. Композиторы, такие как Жан-Батист Люлли, Георг Фридрих Гендель и И.С. Бах (в своих оркестровых увертюрах), подразумевали это повторение с сохранением характера. В хоральных прелюдиях для органа, где тема проводится несколько раз в разном фактурном оформлении, сохранение единого медленного темпа (tempo giusto) было залогом цельности произведения, что видно в творчестве Дитриха Букстехуде и Иоганна Пахельбеля. Хотя конкретная фраза "noch einmal so langsam" вряд ли встречалась в нотах того времени, сама концепция была неотъемлемой частью исполнительской дисциплины.
Итог:
noch einmal so langsam — указание, предписывающее повторение фрагмента с обязательным сохранением того же медленного темпа, что и при первом исполнении.