nicht lange ausgehalten
Назаднем: нихт ла́нге а́усгехальтэн
нихт ла́нге а́усгехальтэн (немецкий, "nicht lange ausgehalten") — музыкальный термин, означающий "недолго выдерживая, не держать долго".
Дословный перевод и смысл:
"nicht" — отрицательная частица "не".
"lange" — "долго".
"ausgehalten" — причастие от "aushalten" (выдерживать, держать).
Буквально nicht lange ausgehalten означает "недолго выдержанный".
Этот термин обозначает указание на короткую, не полную длительность выдержанной ноты или аккорда, часто подразумевая скорее лёгкое касание или короткую фермату, чем полноценное замирание на звуке.
От простого указания короткого staccato его отличает то, что оно применяется именно к нотам, которые по контексту могли бы быть выдержаны дольше (например, к заключительному аккорду или долгой ноте в медленной пьесе).
Применение в музыке:
nicht lange ausgehalten встречается в нотах как уточнение к длинным нотам, паузам или ферматам, предписывая исполнителю не задерживаться на них сверх необходимого, а снимать звук относительно быстро. Например, оно может стоять над заключительным аккордом, который следует взять отрывисто, или над ферматой, которую не нужно чрезмерно растягивать.
Нюансы и сравнения:
nicht lange ausgehalten, в отличие от mehr ausgehalten (больше выдержано) или tenuto (выдержано), является указанием на сокращение длительности, а по сравнению с subito piano (внезапно тихо) или stark verkürzt (сильно укорочено) оно специфически нацелено именно на контроль длительности выдержанного звука, а не на его динамику или артикуляцию в целом.
Исторический контекст:
Тонкая нюансировка длительности звуков, особенно в каденциях и заключительных аккордах, была важной частью исполнительской практики эпохи барокко. Конкретно, это проявлялось в учении о риторических фигурах и аффектах, где длительность пауз и заключительных созвучий (как, например, suspiratio — вздох, или abruptio — обрыв) строго соотносилась с выражаемой эмоцией. Хотя конкретная формулировка "nicht lange ausgehalten" характерна для более поздней нотации, принцип недолгого завершения, "лёгкого снятия" звука в конце фразы или произведения был знаком композиторам, таким как Дитрих Букстехуде в его органных прелюдиях, Георг Филипп Телеман в оркестровых увертюрах или Генри Пёрселл в вокальных сочинениях. Наиболее ярко, но не единственно, это ощущается в некоторых каденциях клавесинных пьес Франсуа Куперена, где изящество требует лёгкости и отсутствия тяжеловесных окончаний.
Итог:
nicht lange ausgehalten — указание, предписывающее сократить полную длительность выдержанного звука или аккорда, играя его недолго и отрывисто.