mit großer Wildheit

Назад

нем: мит гро́ссэр ви́льдхайт

мит гро́ссэр ви́льдхайт (немецкий, "mit großer Wildheit") — музыкальный термин, означающий "с большой дикостью, неистово, яростно".

Дословный перевод и смысл:

"mit" — с.

"großer" — большой (дательный падеж женского рода от "groß").

"Wildheit" — дикость, необузданность, свирепость, неистовство.

Буквально mit großer Wildheit означает "с большой дикостью", "с большим неистовством".

Этот термин является указанием на характер исполнения, предписывающим передавать музыку с крайней степенью агрессии, необузданной энергии, хаотичности или первобытной силы.

От более общего furioso (неистово) его может отличать оттенок именно "дикости", нецивилизованной, стихийной ярости.

Применение в музыке:

mit großer Wildheit используется для описания эпизодов, которые должны звучать хаотично, яростно и неконтролируемо. Например, в музыкальном изображении битвы, бури, адских сцен или крайних состояний безумия. Так, это указание требует от исполнителя резких акцентов, экстремальной динамики (от внезапных piano до взрывных fortissimo), агрессивной артикуляции и, возможно, отказа от метрической ровности в пользу неистового, "свирепого" ритма.

Нюансы и сравнения:

mit großer Wildheit находится в одном семантическом поле с терминами, обозначающими крайнюю степень ярости и хаоса: wütend (в гневе), rasend (бешено), stürmisch (бурно); оно противопоставляется характерам порядка, покоя и кротости, таким как ruhig (спокойно) oder sanft (кротко).

Исторический контекст:

Аффект дикой, необузданной ярости (furor, furore) был хорошо известен в музыкальной риторике эпохи барокко и использовался для изображения соответствующих сцен в операх, ораториях и программных инструментальных произведениях. Конкретно, барочные композиторы применяли для этого специфические музыкально-риторические фигуры: быстрые повторяющиеся ноты (stile concitato), резкие диссонансы, неожиданные гармонические сдвиги, тремоло и скачки на широкие диссонирующие интервалы. Хотя немецкое словосочетание "mit großer Wildheit", вероятно, не было стандартной ремаркой того времени, сама концепция выражалась через итальянские указания (con furia, furioso) или подразумевалась контекстом. Для барочных музыкантов изображение "дикости" было частью искусства вызывать у слушателя сильные аффекты, следуя принципу movere (волновать, потрясать).

Итог:

mit großer Wildheit — указание на исполнение с крайней степенью неистовства, дикости и ярости, отражающее барочный интерес к изображению сильных, часто разрушительных аффектов и стихийных сил.