lusingando
Назадит: люсинга́ндо
люсинга́ндо (итальянский, "lusingando") — музыкальный термин, означающий "льстя", "заискивая" и описывающий нежный, ласкающий характер звучания.
Дословный перевод и смысл
итал. "lusingando" — деепричастие от глагола "lusingare" — льстить, заискивать, ласкать, обольщать.
Буквально lusingando означает "льстя", "заискивая", "лаская".
Этот термин обозначает исполнение нежное, мягкое, убаюкивающее и кокетливо-убедительное, с лёгкой гибкостью в темпе и динамике.
От общего указания dolce (сладко, нежно) его отличает более активный, "говорящий" и убеждающий характер, содержащий элемент лёгкой аффектации, флирта или ласковой просьбы.
Применение в музыке
В музыке указание lusingando предписывает исполнителю придать фразе интимный, убаюкивающий и в то же время слегка игривый характер. Достигается это за счёт мягкой динамики (в основном piano), плавного legato, тонкой нюансировки с лёгкими динамическими волнами (messa di voce), а также небольшой гибкости темпа (rubato) на грани ощутимости. В артикуляции следует избегать резкости и акцентов, стремясь к вокальной кантилене.
Нюансы и сравнения
lusingando находится в семантическом поле с терминами carezzando (лаская), dolcissimo (очень нежно) и amoroso (любовно). Его можно рассматривать как более конкретный и образный вариант espressivo (выразительно). Антонимичными понятиями будут указания на резкость, суровость или решительность: secco (сухо), marcatо (подчёркнуто), risoluto (решительно), minaccioso (угрожающе).
Исторический контекст
Идеал убедительной, ласкающей слух и воздействующей на аффекты музыкальной речи был центральным для эпохи барокко, где музыка мыслилась как продолжение риторики. Хотя термин lusingando стал общеупотребительным в XIX веке, сама манера "льстящего", "убеждающего" исполнения была разработана именно в барочной вокальной и инструментальной практике. Она напрямую связана с искусством bel canto и ариозным стилем, где цель — обольстить и тронуть слушателя. Примеры такой выразительности можно найти в ариях Клаудио Монтеверди, где мелодия ласкает текст, в чувствительных адажио из трио-сонат Арканджело Корелли, или в томбло для лютни и теорбы, где тёплый, мягкий тембр инструмента сам по себе создаёт "льстивое" звучание. Французские композиторы, такие как Марк-Антуан Шарпантье в своих мотетах и Франсуа Куперен в клавесинных пьесах-портретах, использовали тончайшие нюансы динамики и артикуляции для передачи нежных, кокетливых аффектов. Немецкие мастера, включая Георга Филиппа Телемана в его фантазиях для флейты соло или Иоганна Пахельбеля в хоральных обработках, также демонстрируют внимание к гибкой, певучей и убеждающей фразировке. Таким образом, lusingando является формализацией той барочной манеры выражения, которая стремилась очаровать слушателя через мягкую убедительность и ласковую интонацию.
Итог
lusingando — выразительное указание, предписывающее нежное, ласкающее, слегка кокетливое и гибкое исполнение, корни которого лежат в барочной риторической традиции убеждения и воздействия на аффекты через обольстительную музыкальную речь.